Caffe Nero Bollente, Fiorella Manoia
Ammazzo il tempo bevendo
caffe' nero bollente
in questo nido scaldato
gia' dal sole paziente
ma tu che smetti alle tre
poi torni a casa da me
tu che non senti piu' niente
mi avveleni la mente
Un filo azzurro di luce
scappa dalle serrande
e cerco invano qualcosa
da inventare in mutande
un'automobile passa
e una mosca vola bassa
mi ronza gira gira
ma sbaglio la mira
Vorrei cercare qualche cosa
da fare fuori
e camminare senza orgoglio
darsi a un rubacuori
Ma io come Giuda
so vendermi nuda
la strada conosco
attirarti nel bosco
attirarti nel bosco attirarti
Voci di strada all'orecchio
tutto è poco eccitante
in questo inverno colore
caffe' nero bollente
ammazzo il tempo cosi'
ma scappero' via di qui
da questa casa galera
che mi fa prigioniera
Con gli occhi chiusi
a mille miglia per conto mio
odio la sveglia che mi sveglia

oh mio Dio
Ma io come Giuda
so vendermi nuda
da sola sul letto
mi abbraccio mi cucco
malinconico digiuno
senza nessuno
Io non ho bisogno di te
perchè io non ho bisogno di te
io non ho bisogno di te
perchè io non ho bisogno
delle tue mani mi basto sola
E ammazzo il tempo bevendo
caffe' nero bollente
in questo nido scaldato
ormai da un sole paziente
che brucia dentro di me
che è forte come il caffe'
un pomeriggio cosi'
oh no non voglio star qui
E poi mi fermo
per guardarmi un istante
le smagliature della vita
sono tante
Un ballo in cucina
e sono ancora bambina
un pranzo da sposa
I kill time drinking
coffee 'black hot
in this nest heated
already 'sun-patient
but that you stop at three
then come back home to me
you do not feel that 's nothing
I poison the mind
A thread of blue light
escapes from rolling
and I try in vain for some
to be invented in his underwear
car passes
and a fly flies low
I hum it turns turns
but the wrong target
I would look for something
to do outside
and walk without pride
Perhaps a heartbreaker
But I like Judas
I sell naked
the road know
lure in the woods
lure lure in the woods
Street voices ear
everything is unexciting
This winter color
coffee 'black hot
kill time so '
but I'll run 'out of here
this house jail
that makes me a prisoner
With eyes closed
a thousand miles on my own
I hate the alarm clock that wakes me up
oh my god
But I like Judas
I sell naked
alone on the bed
I embrace me cuckoo
melancholy fasting
without any
I do not need you
because I do not need you
I do not need you
because I do not need
I am nothing of your hands only

And kill their time drinking
coffee 'black hot
in this nest heated
now only a patient
that burns inside of me
that is as strong as the coffee '
an afternoon so '
oh no I do not want to stay here
And then I stop
look for a moment
stretch marks of life
are many
A dance in the kitchen
and I am still a child
a lunch wedding






Con Te Partiro 
Quando sono solo sogno all'orizzonte 
e mancan le parole 
si lo so che non c'luce 
in una stanza quando manca il sole 
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore 
che hai acceso chiudi, dentro me 
la luce che hai incontrato per strada 

Con te partiro paesi che non ho mai 
veduto e vissuto con te 
adesso sui li vivro 

Con te partiro su navi per mari 
che io lo so no, no, non esistono piu 
con te io li vivro 

Quando sei lontana sogno all'orizzonte 
e mancan le parole 
e io solo so che sei con me, con me
tu mia luna tu sei qui con me 
mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me

Con te partiro 
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te 
adesso so li vivro 
Con te partiro 
su navi per mari che, io lo so 
no, no, non esistono pia 
con te io li rivivo

Con te partiro
su navi per mari che, io lo so 
no, no, non esistono pio 
con te io li rivivro 
Con te partiro... 
When I’m alone I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not with me, with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight; enclose within me
the light youencountered on the street.
Time to say goodbye to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you on ships across seas
which, I know,  no, no, exist no longer.
It’s time to say goodbye…

When you are far away I dream on the horizon
And words fail,
and, Yes, I know that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me,
with me, with me, with me.
 Time to say goodbye
To countries I never
Saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
On ships across seas which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I’ll go with you
On ships across seas
Which, I know,
No, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I’ll go with you,
I with you.










Io con 


Hai Scelto Me, Zucchero
Hai scelto me? Oh no.
Quando capita...
Ho scelto te? 
Non lo so
Quando capita,
So che mi sento diverso...
Quasi disperso
Hai scelto me

E adesso che... E...
Ho scelto te,
Amore mio,
Se ti capita,
Fa che sia tutto diverso...
Fa che sia tutto diverso...
C' un uomo perso
Sul treno che precipita...
Che un cielo terso
Accendi il blu
Se tu...
Hai scelto me?
Passa di qui
Se ti capita.

You’ve chosen me,Oh no….
When it happens
I’ve chosen you
I don’t know
When it happens
I know that I feel different
Almost dispersed
You’ve chosen me

And now that it is…..
I’ve chosen you
Oh, oh, my love
If it happens to you
It changes everything
It changes everything
Like a man lost
I’m a runaway train going off the rails
Like a clear sky
Turning blue
If you…..
You’ve chosen me
Oh pass my way
If it happens to you.





Plaza San Esteban, Ruba des Bodas
I hope the seat’s confortable, I hope you like the show
I want to sing you something before you go
I hope you enjoy the music, I hope you’re having fun
But now is time to tell the story of plaza San Esteban

Come animali nascosti, uscendo solo di sera
Sotto la grande bandiera un po’ rossa un po’ nera di questa città
Spinti da fame di folla, musica vino e calor
Come una bolla la vita che scoppia di notte a San Esteban

So che sembra una follia
Un sogno un’utopia
Ma che tu ci creda o no
Te la racconterò così

Non so trovar la maniera di raccontarti com’è
Cosa vuol dire davvero diventare principi a San Esteban
Cosa vuol dire sentire che la tua musica muove
Anime corpi e bicchieri nell’eterna farsa di San Esteban

Sette le chiese di pietra guardan con severità
La nostra sacra congrega ebbra di vino e di felicità
La pelle tesa e fremente di cento corpi danzanti
Quella colpita e fumante dai colpi vibranti di dieci jambè

Il movimento impazzito, interminabile e folle
Gocce di pioggia che impastano l’anima e si ricomincia a
suonar

Pioggia e sudore che gocciano sul pavimento bagnato
Sobre esto barco mojado de adrenalina y vitalidad
Parole grida e tamburi, urla che vengono e van
Splende la complice luna sull’antica piazza di San Esteban
Like hidden animals, going out only in the evening
Under the big red flag a little 'black of
this city
Kicked by crowds, music, wine and heat
Like a bubble the life that breaks out at night in San Esteban
I know it sounds crazy
A dream, a utopia
But believe it or not
I'll tell you that
I can not find a way to tell you how it is
What it really means to become princes in San Esteban
What does it mean to feel that your music is moving
Souls bodies and glasses in the eternal farce of San Esteban
Seven stone churches guard with severity
Our sacred congregation drunk with wine and happiness
The stretched and quivering skin of a hundred dancing bodies
The one hit and steaming by the vibrating strokes of ten jambè
The movement gone crazy, endless and insane
Drops of rain that knead the soul and start again
play
Rain and sweat dripping on the wet floor
Sobre esto barco mojado de adrenaline y vitalidad
Words shouts and drums, screams that come and van
The accomplice moon shines on the ancient square of San Esteban




La paranza, Daniele Silvestri
Mi sono innamorato di una stronza
Ci vuole una pazienza
Io però ne son rimasto senza
Era molto meglio pure una credenza
Un fritto di paranza, paranza, paranza

La paranza è una danza
Che ebbe origine sull'isola di Ponza
Dove senza concorrenza
Seppe imporsi a tutta la cittadinanza
È una danza
Ma si pensa
Rappresenti l'abbandono di una stronza
Dal calvario alla partenza
Fino al grido conclusivo di esultanza

Uomini uomini c'è ancora una speranza
Prima che un gesto vi rovini l'esistenza
Prima che un giudice vi chiami per l'udienza
Vi suggerisco un cambio di residenza
E poi ci vuole solo un poco di pazienza
Qualche mese e già nessuno nota più l'assenza
La panacea di tutti i mali è la distanza
E poi ci si consola con la paranza


La paranza è una danza
Che si balla nella latitanza
Con prudenza
E eleganza
E con un lento movimento de panza
La paranza è una danza
Che si balla nella latitanza
Con prudenza
E eleganza
E con un lento movimento de panza

Così da Genova puoi scendere a Cosenza
Come da Brindisi salire su in Brianza
Uno di Cogne andrà a Taormina in prima istanza
Uno di Trapani? Forse in Provenza
No, no, no, non è possibile
Non è raccomandabile
Fare ritorno al luogo originario di partenza
Ci sono regole precise in latitanza
E per resistere c'è la paranza

La paranza è una danza
Che si balla nella latitanza
Con prudenza
E eleganza
E con un lento movimento de panza

Dimmi che mi ami, che mi ami
E quando ti allontani
Per prima cosa mi richiami
In ogni caso è molto meglio se rimani
Se rimandi a domani
Dimmi che ci tieni, che ci tieni
E se non vieni
In ogni caso mi appartieni
E che ti manco più dell'aria che respiri
Più di prima
Più di ieri

Dov'è, dov'è
Tutti si chiedono
Dov'è dov'è
Ma non mi trovano
Lo sai che c'è?
Che sto benissimo
Fintanto che
Sto a piede libero
E poi perché
Ritornare da lei
Quando per lei è sempre stato meglio senza di me
Non riusciranno a prendermi
Io resto qui

La paranza es un baile
Que se baila con la latitanza
Con prudencia y elegancia
Y con un lento movimiento de panza

E se io latito, latito
Mica faccio un illecito
Se non sai dove abito
Se non entro nel merito
Se non vado a discapito
Dei miei stessi consimili

Siamo uomini liberi
Siamo uomini liberi
Stiamo comodi comodi
Sulle stuoie di vimini
Sulle spiagge di Rimini
Sull'atollo di Bimini
Latitiamo da anni
Con i soliti inganni
Ma non latiti tanto quando capiti a pranzo

E se io latito latito
Mica faccio un illecito
Se non sai dove abito
Se non entro nel merito
Se non vado a discapito
Dei miei stessi consimili
Siamo uomini liberi
Siamo uomini liberi
Stiamo comodi comodi
Sulle stuoie di vimini
Sulle spiagge di Rimini
Sull'atollo di Bimini
Latitiamo da anni
Con i soliti inganni
I'm in love with a bitch
IIt takes patience
I for? I am left with no
It was much better even a belief
A fried paranza ... ... paranza paranza

The paranza? a dance
What originated on the island of Ponza
Where no competition
It was able to impose itself to all citizens
It's a dance
But it is thought
Representing the abandonment of a bitch
From the start of ordeal to departure
Until the final cry of exultation

Men Men!  There is still 
hope
Before a gesture ruins your 
existence
Before you call a judge for 
the hearing
I suggest a change of residence
And then it just takes a little 
patience
A few months and already no one notices the absence anymore
The panacea for all the ills is the distance
And then there is the comfort of the paranza

The paranza is a dance
That you can dance in hiding
Carefully
And Elegance
And with a slow movement of the belly
The paranza is a dance
That you can dance in hiding
Carefully
And Elegance
And with a slow movement of the belly

So from Genoa you can get to 
Cosenza
Like this from Brindisi up to Brianza
One of Cogne will go? Taormina in the first instance
One from Trapani? Perhaps in Provence
No no no no, it is not possible
Not advisable
To return to the original place of departure
There are strict rules in hiding
And to resist there is the paranza

The paranza is a dance
What you can dance in hiding
Carefully
And Elegance
And with a slow movement of belly

Tell me you love me, that you love me
And when you leave
First you call me again
In any case it is much better if you return
If you return until tomorrow
Tell me you care, that you care
And if you do not come
In any case you belong to me
And what do you miss most? the air we breathe
More than before
More than yesterday

Where is he? Where is he?
Everyone is asking
Where is he? Where is he?
But they do not find me
You know that he is here?
That I'm fine
As long as
I'm on the loose
And then why?
To go back her
When she is always better off 
without me
They could not catch me
I'm staying here

The Paranza is a dance
That is danced with cans
With prudence and elegance
And with a slow-moving belly

And if I hide, I hide
I am not at all illicit
If you do not know where I live
If I have merit
If I do not go to the detriment of my
Similars

We are free men
We are free men
We are comfortable comfortable
On wicker mats
On the beaches of Rimini
On the atoll of Bimini
We hide for years
With the usual tricks
But you do not hide when it happens to be lunchtime

And if I hide, I hide
Not at all an illicit act
If you do not know where I live
If you are not into the merits
If I am not at the expense
Of my own similar
We are free men
We are free men
We are comfortable comfortable
On wicker mats
On the beaches of Rimini
On the atoll of Bimini
Hiding for years
With the usual tricks



Daniele Silvestri





Che sia benedetta, Fiorella Manoia


Ho sbagliato tante volte nella vita,
chissà quante volte ancora sbaglierò…
In questa piccola parentesi infinita
quante volte ho chiesto scusa e quante no…

È una corsa che decide la sua meta,

quanti ricordi che si lasciano per strada,
quante volte ho rovesciato la clessidra…

Questo tempo non è sabbia ma è la vita che passa, che passa.

Ritornello:
Che sia benedetta!
Per quanto assurda e complessa ci sembri, 

la vita è perfetta;
per quanto sembri incoerente e testarda, 

se cadi, ti aspetta.
Siamo noi che dovremmo imparare a tenercela stretta,
a tenersela stretta…
Siamo eterno, siamo passi, siamo storie,
siamo figli della nostra verità
e se è vero che c'è un Dio e 
non ci abbandona,
che sia fatta adesso la sua volontà.
In questo traffico di sguardi senza meta,
in quei sorrisi spenti per la strada
quante volte condanniamo questa vita
illudendoci d'averla già capita –

non basta, non basta…

Ritornello:
Che sia benedetta!
Per quanto assurda e complessa ci sembri, la vita è perfetta;
per quanto sembri incoerente e testarda, se cadi, ti aspetta.

Siamo noi che dovremmo imparare a tenercela stretta,
a tenersela stretta…
A chi trova sé stesso nel proprio coraggio,
a chi nasce ogni giorno e comincia il suo viaggio,
a chi lotta da sempre e sopporta il dolore,

qui nessuno è diverso, nessuno è migliore.
A chi ha perso tutto e riparte da zero

perché niente finisce quando vivi davvero,

a chi resta da solo abbracciato al silenzio,

a chi dona l'amore che ha dentro…

Ritornello:
Che sia benedetta!
Per quanto assurda e complessa ci sembri, la vita è perfetta;
per quanto sembri incoerente e testarda, se cadi, ti aspetta.

Siamo noi che dovremmo imparare a tenercela stretta,
a tenersela stretta…






Blessed be it
I’ve made so many mistakes in my life
Who knows how many more I will make
In this short, endless interlude
So many times I said I was sorry and how many I didn’t
This is a race that chooses its destination on its own
So many memories left along the way
So many times I turned my hourglass upside down
This time it is not sand but my life going by, going by

Refrain:
Blessed be it
No matter how nonsense and intricate may it seem, 
life is perfect
No matter how inconsistent and stubborn it seems, 
if you fall, it will be waiting for you
It’s us who should learn how to 
hold it tight
To hold it tight
We’re eternity, we’re steps, we’re stories
We’re children of our own truth
And if it’s true there’s a God above never giving up on us
Thy will be done, now
In this traffic of aimless gazes
In those dull smiles on the street
So many times do we curse this life
Deceiving outselves that we’ve already figured it out
It’s not enough, it’s not enough

Refrain:
Blessed be it
No matter how nonsense and intricate may it seem, life is perfect
No matter how inconsistent and stubborn it seems, if you fall, it will be waiting for you
It’s us who should learn how to hold it tight
To hold it tight
For those who find their own courage
For those who are born every day, setting off
For those who’ve always been struggling and bearing pain
No one here is different, no one is better
For those who have lost it all and go back to square one
Because nothing is over when you’re living for real
For those who are left alone, hanging on to silence
For those who give the love they keep within
Refrain:
Blessed be it
No matter how nonsense and intricate may it seem, life is perfect
No matter how inconsistent and stubborn it seems, if you fall, it will be waiting for you
It’s us who should learn how to hold it tight
To hold it tigh
Blessed be it






Nessuna Consequenza, Fiorella Manoia

A te che mi dicevi ma tu dov'è vuoi andare che non conosci il mondo
To you, who used to tell me "where do you want to go, you don't know the world"
e ti puoi fare solo male ancora hai troppe cose da imparare
"And you just can get hurt, as you still have too many things to learn"
devi solamente stare zitta e ringraziare…
"You need to shut up and thank"
Parlando mi dicevi tutto questo e molto altro
As you were speaking, you were saying this and much more
guardandomi ogni volta dall'alto verso il basso
Looking down on me every time
perché non pensavi che avrei avuto un giorno il coraggio
'Cause you didn't think one day I'd be brave enough
Mi sembrava di restare ferma al punto di partenza
It looked like I was standing still at the starting point
di non essere capace di bastare mai a me stessa di non avere una certezza
Like I wasn't enough for myself, like I wasn't sure about it
di non essere all'altezza
Like I couldn't keep up
E invece pensa nessuna conseguenza
But, you see, no consequences
di te so stare senza
I can live without you
non sei necessario alla mia sopravvivenza
I don't need you to survive
e invece pensa io non mi sono persa
But, you see, I didn't get lost
di quel che è stato non resta
No consequences
nessuna conseguenza
Because of that
E ripetevi tutto questo con quell'aria da padrone
And you were repeating this arrogantly
convincendomi a pensare che io avevo torto e tu ragione
Trying to convince me I was wrong and you were right
ma lo sai alla fine che l'amore
But, you know, if you keep love locked up
se lo tieni chiuso a chiave guarda altrove
In the end it would rather look away
Come se accontentarmi fosse la scelta migliore
As if being content was the best choice
Fiorella Mannoia




come fosse troppo tardi sempre per definizione
As if it was too late by definition
ome se l'unica soluzione fosse quella di restare
As if the only solution was to stay
E invece pensa nessuna conseguenza
But, you see, no consequences
di te so stare senza
I can live without you
non sei necessario alla mia sopravvivenza
I don't need you to survive
e invece pensa io non mi sono persa
But, you see, I didn't get lost
di quel che è stato non resta
No consequences
nessuna conseguenza
because of that
nessuna conseguenza
Because of that
di quel che è stato non resta nessuna conseguenza
No consequences because of that
A te che mi dicevi ma tu dov'è vuoi andare
To you, who used to say "where do you want to go"
che non conosci il mondo e ti puoi fare solo male
"You don't know the world and just can get hurt"
ancora hai troppe cose da imparare
"You still have too many things to learn"
devi solamente stare zitta e ringraziare
"You need to shut up and thank"
E invece pensa nessuna conseguenza
But, you see, no consequences
di te so stare senza
I can live without you
non sei necessario alla mia sopravvivenza
I don't need you to survive
e invece pensa io non mi sono persa
But, you see, I didn't get lost
di quel che è stato non resta
No consequences
nessuna conseguenza
Because of that
nessuna conseguenza
Because of that
Di quel che è stato non resta
No consequences
nessuna conseguenza
Because of that

Combattente / Fighter, Fiorella Manoia

Forse è vero
Mi sono un po' addolcita
La vita mi ha smussato gli angoli
Mi ha tolto qualche asperità
Il tempo ha cucito qualche ferita
E forse tolto anche ai miei muscoli
Un po' di elasticità
Ma non sottovalutare la mia voglia di lottare
Perché è rimasta uguali le
Non sottovalutare di me niente
Sono comunque sempre una combattente

È una regola che vale in tutto l'universo
Chi non lotta per qualcosa ha già comunque perso
E anche se la paura fa tremare
Non ho mai smesso di lottare
Per tutto quello che è giusto
Per ogni cosa che ho desiderato
Per chi mi ha chiesto aiuto
Per chi mi ha veramente amato
E anche se qualche volta ho sbagliato a qualcuno
Non mi ha ringraziato mai
So che in fondo
Ritorna tutto quel che dai

Perché è una regola che vale in tutto l'universo
Chi non lotta per qualcosa ha già comunque perso
E anche se il mondo può far male
Non ho mai smesso di lottare
È una regola che cambia tutto l'universo
Perché chi lotta per qualcosa non sarà mai perso
E in questa lacrima infinita
C'è tutto il senso della vita

È una regola che vale in tutto l'universo
Chi non lotta per qualcosa ha già comunque perso
E anche se il mondo può far male
Non ho mai smesso di lottare
È una regola che cambia tutto l'universo
Perché chi lotta per qualcosa non sarà mai perso
E in questa lacrima infinita
C'è tutto il senso della mia vita
Maybe it's true
I'm a little bit sweet
Life has soothed corners for me
It took away any harshness in me
Time has sewn some wounds
And maybe took away from my muscles
Some elasticity
But don't underestimate my wish of fighting
Because it remained unchanged
Don't underestimate anything in me
Anyway, I'm always a fighter

It's a rule that's valid all over the universe
Those who don't fight for anything has lost anyway
And even if fear makes you shiver
I have never stopped fighting
For all that's correct
For all that I've desired
For those who asked for my help
For those who really loved me
And even if sometimes I did someone wrong
I was never thanked
I know that deep within
All that you give comes back

Because it's a rule that's valid all over the universe
Those who don't fight for anything have lost anyway
And even if the world may hurt
I have never stopped fighting
It's a rule that changes the whole universe
As those who fight for anything won't ever be lost
And in this endless tear
There's all the sense of life

It's a rule that's valid all over the universe
Those who don't fight for anything have lost anyway
And even if the world may hurt
I have never stopped fighting
It's a rule that changes the whole universe
As those who fight for anything won't ever be lost
And in this endless tear
There's all the sense of my life



Fotografia, Carl Brave
[Strofa 1: Carl Brave]
Lei fa "M'ama non m'ama" con un quadrifoglio (ok)

Noi testardi come onde su uno scoglio (sì)
E tu vieni ma poi non rimani mai (eh)
Eravamo quercia, mò siamo bonsai (eh)
Ascolto il ticchettio di pioggia sul tettino (sì)
In lontananza le sirene "ni-no, ni-no" (eh)
L'allarme della cinta suona all'infinito
Una sigaretta affoga in un tombino (eh)
Il Tevere pare l'oceano
Noi che viviamo a notte fonda e al mare ci tuffiamo a bomba
Un mio amico che si apre, giuro che sarò una tomba
La chiamo un'altra volta e un'altra volta: “TIM informa”
Su una rotonda Alberto Tomba, suora tua
Dalla prua di un Toyota belli andanti fai manovra (ehh, ehh)
Qua non si campa d'aria-ah (ahh)
E non si torna indietro come ha fatto Minala

[Ritornello: Francesca Michielin]
Voglio un'ora d'aria in una nuova serie
Fammi una foto e non vedere come viene
Ti dico "Ciao" sopra ad un Ciao
Smezziamoci una margherita e usciamo a bere
Ho i tuoi occhi rossi in tasca sul rullino
Piango senza parabrezza in motorino
Ma tanto io e te, dai negativi, sì
Ne usciamo fuori bene
Come una fotografia
Come una fotografia
Come una fotografia
Come una fotografia

[Strofa 2: Fabri Fibra]
Esco di casa solo se ho cose da fare
Perché fuori perdo sempre il mio cellulare
Tengo sotto controllo il problema, è normale
So che dovrei cambiare sistema solare
Il mondo è pieno di hater e già lo sai
Sorridi in foto così li confonderai
Nessuno crede veramente in ciò che fai
Spero che Dio mi tenga lontano dai guai
Quanto stai bene con quella maglietta Fila
Ho preso un disco solo per la copertina
Mille messaggi, sempre la stessa faccina
Ma se non usi i social nessuno si fida (ah)
La moda è bella, ma ci rende tutti uguali
Chissene frega, guarda ho preso questi occhiali
Restiamo qui a parlare d'arte e di film vari
Finché Marte non ci separi

[Ritornello:]
Voglio un'ora d'aria in una nuova serie
Fammi una foto e non vedere come viene
Ti dico "Ciao" sopra ad un Ciao
Smezziamoci una margherita e usciamo a bere
Ho i tuoi occhi rossi in tasca sul rullino
Piango senza fare pezza in motorino
Ma tanto io e te, dai negativi, sì
Ne usciamo fuori bene

[Bridge: Francesca Michielin]
E se non me lo dici ti lancio un 3310
Come un sasso in un laghetto dentro la città
Andiamo al cinema all'aperto con il cuore un po' scoperto

E con un Polaretto sciolto nella macchina
E mentre non mi guardi ti scatto una foto
E quando poi ti sposti ti do un bacio a vuoto
E nananana, nananana, naaa

[Ritornello: Francesca Michielin e Carl Brave]
Come una fotografia
Come una fotografia
Come una fotografia
Come una fotografia

[Outro: Francesca Michielin]
Fotografia
Fotografia
Fotografia
Fotografia
[Strophe 1: Carl Brave]
She makes "Mama loves me not love" with a four-leaf clover (ok)
We stubborn as waves on a rock (yes)
And you come but then you never stay (eh)
We were oak, but we are bonsai (eh)
I listen to the ticking of rain on the roof (yes)
In the distance the sirens "ni-no, ni-no" (eh)
The belt alarm sounds endlessly
A cigarette drowns in a manhole (eh)
The Tiber looks like the ocean
We who live late at night and dive into the sea to bomb

A friend of mine who opens up, I swear I'll be a grave
I call it another time and again: "TIM informs"
On a roundabout Alberto Tomba, your sister
From the bow of a beautiful Toyota go and do maneuver (ehh, ehh)
Here do not air-ah (ahh)
And we do not go back as Minala did

[Ritornello: Francesca Michielin]
I want an hour of air in a new series
Give me a picture and do not see how it is
I say "Hello" above a Hello
Let's duck a daisy and go out to drink
I have your red eyes in your pocket on the roll
I cry without a windshield on a scooter
But you and me, from the negatives, yes
We get out of it well
Like a photograph
Like a photograph
Like a photograph
Like a photograph

[Strofa 2: Fabri Fibra]
I'm leaving home only if I have things to do
Because I always lose my cell phone outside
I keep the problem under control, it's normal
I know I should change the solar system
The world is full of haters and you already know it
Smile in photos so you will confuse them
Nobody really believes in what you do
I hope God keeps me out of trouble
How good you are with that Fila t-shirt
I took a record just for the cover
A thousand messages, always the same face
But if you do not use social media nobody trusts (ah)
Fashion is beautiful, but it makes us all the same
Who cares, look, I took these glasses
We stay here talking about art and various films
Until Marte separates us

[Ritornello: Francesca Michielin]
I want an hour of air in a new series
Give me a picture and do not see how it is
I say "Hello" above a Hello
Let's duck a daisy and go out to drink
I have your red eyes in your pocket on the roll
I cry without making a piece of motorbike
But you and me, from the negatives, yes
We get out of it well

[Bridge: Francesca Michielin]
And if you do not tell me, I'll throw you a 3310
Like a stone in a pond inside the city
Let's go to the outdoor cinema with a slightly uncovered heart

And with a Polaretto melted in the car
And while you are not looking at me, I take a picture of you
And when you get married then I give you a kiss
And nananana, nananana, naaa

[Ritornello: Francesca Michielin and Carl Brave]
Like a photograph
Like a photograph
Like a photograph
Like a photograph

[Outro: Francesca Michielin]
Photography
Photography
Photography
Photography


Photography



Aria, Daniele Silvestri
Alle otto e un quarto di un mercoledì d'agosto
Sto finalmente abbandonando questo posto
Dopo trent'anni carcerato all'Asinara
Che vuoi che siano poche ore in una bara

Che in una bara in fondo non si sta poi male
Basta conoscersi e sapersi accontentare

E in questo io, modestamente, sono sempre stato un grande
Perché per vivere a me non serve niente, solo...

Aria.... soltanto Aria...

L'avevo detto: "Prima o poi vi frego tutti!"
Quelli ridevano, pensavano scherzassi
"da qui non esce mai nessuno in verticale"
Come se questo mi potesse scoraggiare
E poi col tempo mi hanno visto consumarmi poco a poco
Ho perso i chili, ho perso i denti, somiglio a un topo
Ho rosicchiato tutti gli attimi di vita regalati
E ho coltivato i miei dolcissimi progetti campati...

In Aria.... nell'Aria...

E gli altri sempre a protestare, a vendicare qualche torto
A me dicevano, schifati, "tu sei virtualmente morto!
A te la bocca serve solamente a farti respirare"
Io pensavo: "e non è questo il trucco? inspirare, espirare"
Inspirare, espirare: questo posso fare
E quando sono fortunato sento l'umido del mare
Io la morte la conosco e se non mi ha battuto ancora
è perché io, da una vita, vivo solo per un'ora...

D'Aria.... Aria...

Respiro lento
Aspetto il vento
Il mio momento arriverà
At eight and a quarter of a Wednesday in August
I'm finally leaving this place

After thirty years in prison at Asinara
What do you want it to be a few hours in a coffin.
That in a coffin at the bottom is not bad

Just knowing yourself and knowing how to please
And in this I, modestly, have always been a great one
Because to live I need nothing, only ...


Air ... only ... air.

I told them: "I'll fuck you all sooner or later!"
Those laughed, they thought I was joking
"No one ever goes out of here vertical"
As if this could discourage me.
And then over time they saw me consuming myself little by little
I lost the pounds, I lost my teeth, I look like a rat
I gnawed all the moments life gave me
And I have cultivated my sweetest projects shot ...

In the air ... in the air.

And the others always protest, to avenge some wrong
To me they said, you suck,:"You're virtually dead!
Your mouth only serves to make you breathe "

I was thinking, "And is not this the trick - inspire, exhale,"
Inhale, exhale: this I can do
And when I'm lucky I feel the dampness of the sea
I know death, and if she has not beaten me yet

It is because I, for a lifetime, live only for an hour ...

Air ... an hour of air.

I breath slowly, 
I expect the wind
My time will come ...
Air air air ...







Non ti dico no
Loredana Bertè, This night I won't say no
Arriviamo in Cina in autostop
We arrive in Chile by hitchhiking
Non chiedermi la luna, tanto la conosco
Do not ask me for the moon, I know her so much

Questa sera non ti dico no, domani non lo so
Tonight I do not say no, tomorrow I do not know
Il tuo profumo resta fra le mia dita
Your perfume stays between my fingers
Ti rincorro come fossi l'ultimo treno della vita
I chase you as you were the last train of my life
Questo caldo frantuma le ossa
This heat shatters my bones
Prima che l'acqua corroda la roccia
Before the water eat trough the rock
Bedda 'sciàmume ovunque vuoi, bye
Beaut let's go, wherever you want you go
Lontano dai guai, dove nessuno lo sa
far from troubles, where no one knows
Per dimenticare in una notte intera
To forget in a full night
Tutto quello che non va, ti prometto che stasera
Everything that's wrong, I'll promise that tonight
Questa sera non ti dico no
This night I won't say no
Puoi portarmi fino in Messico
You can take me to Mexico
Ma non andiamo al mare, in qualunque posto
But we do not go to the sea, anywhere
C'è troppa gente ad agosto
There are so many people in August
E questa sera non ti dico no
And this night I won't say no
Arriviamo in Cile in autostop
We arrive in Chile by hitchhiking
Non chiedermi la luna, tanto la conosco
Do not ask me for the moon, I know her so much
Questa sera non ti dico no, domani non lo so
Tonight I do not say no, tomorrow I do not know
Questa sera non ti dico no
This night I won't say no
Questa sera non ti dico no
This night I won't say no
I've never felt this way before
I've never felt this way before
You get into my life, remember the first time that I saw you
You get into my life, remember the first time that I saw you
We be going so high, high, high
andremo così in alto, in alto, in alto
But now you're feeling so low
ma ora ti senti così bassoBoomdabash
Questa sera non ti dico no
Arriviamo in Cile in autostop
Non chiedermi la luna tanto la conosco
Questa sera non ti dico no
Domani non lo so
Il tuo profumo resta fra le mie dita
Ti rincorro come fossi l’ultimo treno della vita
Questo caldo frantuma le ossa
Prima che l’acqua corroda la roccia
Bedda sciamune, ovunque vuoi, bye
Lontano dai guai dove nessuno lo sa
Per dimenticare in una notte intera
Tutto quello che non va
Ti prometto che stasera
Questa sera non ti dico no
Puoi portarmi fino in Messico
Ma non andiamo al mare in qualunque posto
C’è troppa gente ad agosto
Questa sera non ti dico no
Arriviamo in Cile in autostop
Non chiedermi la luna tanto la conosco
Questa sera non ti dico no
Domani non lo so
Questa sera non ti dico no
Questa sera non ti dico no
Never


Salvagente, Roy Paci & Aretuska & Willie Peyote
[Strofa 1: Willie Peyote]
Portami con te
Nel mondo diverso che spesso tu stesso racconti
Ho provato a seguire i discorsi ma alla fine non tornano i conti
Portami con te
Nel mondo diverso che hai visto, io non capisco
Il progresso, il prodotto, il profitto
Il Prosecco, il prosciutto, il prefisso
Io sono meticcio, mi mimetizzo
C'è chi ha già capito tutto all'inizio, nah

E uno ha il brutto vizio, se pensi di sapere chi hai davanti è pregiudizio

Ma io non polemizzo
Con la nostalgia non ho niente in contrario
Si stava meglio quando si stava peggio, ma i treni non sono mai arrivati in orario

[Ritornello: coro]
Io non ho mai visto differenze
C'è chi dà, c'è chi prende
Ciò che dai ti ritorna sempre
Io non ho mai visto differenze
Tutti aspettano un salvagente
Ripetono "Qua non si salva niente"
Io non ho mai visto differenze
C'è chi ce la fa e chi non se la sente

E se ce la fai c'è chi se la prende
Io non ho mai visto differenze
C'è chi ascolta e c'è chi sente

Se dico la mia qualcuno si offende
C'è chi se la prende
Qualcuno si offende
C'è chi se la prende

[Strofa 2: Roy Paci]
E allora può sembrare che sia meglio, no
Restare zitti per un po'
Sarebbe un buon segnale, quanti ci riescono?
A stare zitti per un po'
Forse ci serve silenzio
Così mi rilasso
Perché sia fuori che dentro
Parlano tutti e c'è chiasso
Forse ci serve più tempo
Forse ci serve un compasso
Per chiudere il cerchio e invertire l'andazzo
Dai tu l'esempio e fai tu il primo passo

[Ritornello: coro]
Io non ho mai visto differenze
C'è chi dà, c'è chi prende
Ciò che dai ti ritorna sempre
Io non ho mai visto differenze
Tutti aspettano un salvagente
Ripetono "Qua non si salva niente"
Io non ho mai visto differenze
C'è chi ce la fa e chi non se la sente
E se ce la fai c'è chi se la prende
Io non ho mai visto differenze
C'è chi ascolta e c'è chi sente
Se dico la mia-


Io non ho mai visto differenze
C'è chi dà, c'è chi prende
Ciò che dai ti ritorna sempre
Io non ho mai visto differenze
Tutti aspettano un salvagente
Ripetono "Qua non si salva niente"
Io non ho mai visto differenze
C'è chi ce la fa e chi non se la sente
E se ce la fai c'è chi se la prende
Io non ho mai visto differenze
C'è chi ascolta e c'è chi sente
Se dico la mia c'è chi se la prende

bring me with you
In the different world that you often tell yourself

I tried to follow the speeches but in the end they don't count 
bring me with you
In the different world you saw, I do not understand

Progress, the product, the profit
Prosecco, ham, the area code
I'm mixed race, I camouflage
There are those who have already understood everything at the beginning, nah
And one has the bad habit, if you think you know who you are ahead of time, it is prejudice

But I do not polemize
With nostalgia I have nothing against it
It was better when it was worse, but the trains never arrived on time

[Ritornello: choir]
I've never seen differences
Someone gives, some take
What you give back always comes back
I've never seen differences
Everyone is waiting for a life preserver
They repeat "Here nothing is saved"
I've never seen differences
There are those who make it and those who do not feel like it
And if you make it, there are those who take it
I've never seen differences
There are those who listen and there are those who hear
If I say my someone is offended
Someone takes it
Someone is offended
Someone takes it

[Strophe 2: Roy Paci]
And then it may seem that it's better, no
Keep quiet for a while
It would be a good sign, how many succeed?
To be quiet for a while
Perhaps we need silence
So I relax
Because both outside and inside
They all talk and there is noise
Maybe we need more time
Maybe we need a compass
To close the circle and reverse the habit
Give the example and take the first step

[Ritornello: choir]
I've never seen differences
Someone gives, some take
What you give back always comes back
I've never seen differences
Everyone is waiting for a life preserver
They repeat "Here nothing is saved"
I've never seen differences
There are those who make it and those who do not feel like it
And if you make it, there are those who take it
I've never seen differences
There are those who listen and there are those who hear
If I say mine
I've never seen differences
Someone gives, some take
What you give back always comes back
I've never seen differences
Everyone is waiting for a life preserver
They repeat "Here nothing is saved"
I've never seen differences
There are those who make it and those who do not feel like it
And if you make it, there are those who take it
I've never seen differences
There are those who listen and there are those who hear
If I say mine, there are those who take it





Io Vengo dalla Luna, Capparezza
Io vengo dalla luna
Che il cielo vi attraversa
E trovo inopportuna
La paura
Per una cultura diversa
Che su di me riversa
La sua follia perversa
Arriva al punto
Che quando mi vede sterza
Vuole mettermi sotto 'sto signorotto
Che si fa vanto
Del santo attaccato sul cruscotto
Non ha capito che sono disposto
A stare sotto

Solamente quando fotto
(torna al tuo paese sei diverso)
Impossibile vengo dall'universo
La rotta ho perso
Che vuoi che ti dica
Tu sei nato qui
Perché qui ti ha partorito una fica
In che saresti migliore
Fammi il favore compare
Qui non c'è affare che tu possa meritare
Sei confinato
Ma nel tuo stato mentale
Io sono lunatico
E pratico dove cazzo mi pare
Io non sono nero
Io non sono bianco
Io non sono attivo
Io non sono stanco
Io non provengo da nazione alcuna
Io, sì, io vengo dalla luna
Io non sono sano
Io non sono pazzo
Io non sono vero
Io non sono falso
Io non ti porto jella ne fortuna
Io, sì, ti porto sulla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo vengo
Ce l'hai con me
Perché ti fotto il lavoro
Perché ti fotto la macchina
O ti fotto la tipa sotto la luna
Cosa vuoi che sia poi
Non è colpa mia
Se la tua donna
Di cognome fa Pompilio come Numa
Dici che sono brutto
Che puzzo come un ratto
Ma sei un coatto
E soprattutto non sei Paul Newman
Non mi prende che di striscio La tua fiction
E piscio sul tuo show
Che fila liscio come il Truman
Ho nostalgia della mia luna leggera
Ricordo una sera
Le stelle d'una bandiera ma Era
Una speranza Era Una frontiera
Era La primavera di una nuova era
(Stupido ti riempiamo di ninnoli da subito
In cambio del tuo stato di libero suddito)
No!
È una proposta inopportuna
Tieniti la terra uomo
Io voglio la luna
Io non sono nero
Io non sono bianco
Io non sono attivo
Io non sono stanco
Io non provengo da nazione alcuna
Io, sì, io vengo dalla luna
Io non sono sano
Io non sono pazzo
Io non sono vero
Io non sono falso
Io non ti porto jella ne fortuna
Io, sì, ti porto sulla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo vengo
Non è stato facile per me
Trovarmi qui
Ospite inatteso
Peso indesiderato arreso
Complici satelliti che
Riflettono un benessere artificiale
Luna sotto la quale parlare d'amore
Scaldati in casa
Davanti al tuo televisore
La verità
Della tua mentalità
È che la fiction sia meglio
Della vita reale
Qui invece è imprevedibile
Qui non è frutto
Di qualcosa già scritto
Su un libro
Che hai già letto tutto
Ma io io io no io io io
Io vengo dalla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo dalla luna
Io vengo vengo vengo
I come from the moon
That crosses your sky
And I think it's inappropriate
To fear a different culture
That pours on me
Its perverse insanity
It comes to the point
Where when they see mey they steer
This lordling wants to run over me
And he brags about the saint attached on the dashboard
He hasn't understood that I accept to be subjugated


Only when I fuck
(Go back to your country, you're different)
Impossible, I come from the universe
I lost my course
What do you want me to tell you
You were born here
Cause here a cunt gave birth to you
In what would you be better [than me]?
Please, man
There's no concern you can deserve here
You're confined
But in your state of mind
I'm moody
And pragmatic where the fuck I want
I'm not black
I'm not white
I'm not active
I'm not tired
I come from no nation
I, yes, I come from the moon
I'm not healthy
I'm not crazy
I'm not real
I'm not fake
I don't bring good nor bad luck
I, yes, I come from the moon




You have it in for me
Cause I've stolen your job
Cause I've stolen your car
Or I've stolen [here it could also mean "fucked"] your girlfriend under the moon
Come on, it's not a big deal
And it's not my fault if your lady's last name
Is Pompilio, like Numa
You say that I'm ugly
That I smell like a rat
But you're a chav
And most of all you're not Paul Newman
I'm not interested in your fiction at all

And I pee on your show
That's going good like Truman's
I'm nostalgic about my light moon
I remember one night
A flag's stars, but it was
A hope, it was a boundary
It was the spring of a new era, it was
(You idiot, we'll give you plenty of trinkets
From now, in return for your free subject status)


No!
It's an inappropriate offer
Keep the Earth you human, I want the moon

















It wasn't easy for me
To be here
Unexpected guest
Unwanted burden, surrendered
Accomplices are the satellites
That reflect an artificial well-being
Moon under which we can talk about love
Warm yourself at home
In front of your TV
The truth of your mentality
Is that fiction is better than real life
Which is unpredictable
And doesn't come from
Something that was already written
On a book
That you've already fully read
But I haven't I haven't I haven't
I come from the moon




Tutto Tua Madre, J-axe
[Strofa 1]
La vita no non è uno scherzo ma ha la sua ironia
Io sorridevo per mestiere ma era una bugia
È più che una famiglia io volevo l’anarchia
Ma adesso asciugo tutti con la tua fotografia
Avevo perduto fiducia nel mondo
Senza nemmeno rendermene conto
Il lavoro andava a gonfie vele
La casa una barca che andava giù a fondo
Sai che la mamma aspettava un bambino ma dopo l’ha perso
Io paralizzato come un brutto sogno
Mentre lei piangeva e cadeva in ginocchio
E in quel momento mi si è rotto qualche cosa dentro
Per la prima volta mi sono sentito vecchio
Vittima di una fattura una stregoneria
Tu hai rotto il sortilegio
Perché sei una magia
[Ritornello]
E ti porterò lontano
Con la forza di un missile
E ti prenderò per mano
Ti porterò a giocare su un prato
E il telefono l’ho buttato
E ho buttato tutte le pare
Per fortuna assomigli a tua madre
Per fortuna sei tutto tua madre
[Strofa 2]
Quand’è che ci fate un figlio?
Tutti la stessa domanda
Io trattenevo la rabbia
Perché avrei voluto spaccargli la faccia
Avevo perso da mò la speranza
Non sopportavo più tutto quel dramma
Ad avere coraggio ci pensava mamma
Tra medicine e le punture in pancia
Messo alle corde anch’io
Pensavo alla religione
Se un figlio è un dono di Dio
Forse questa era la mia punizione
Ma quelli che mi amano
Con il biglietto per il mio spettacolo
Chissà se si immaginano
Che hanno pagato le cure e i dottori che hanno realizzato un miracolo
[Bridge]
Ora so che dietro il caos c’è un senso più profondo
Sei nato a febbraio lo stesso giorno del nonno
Mamma incredula temeva che fosse un miraggio
E i primi mesi ti ha tenuto giorno e notte in braccio
[Ritornello]
E ti porterò lontano
Con la forza di un missile
E ti prenderò per mano
Ti porterò a giocare su un prato
E il telefono l’ho buttato
E ho buttato tutte le pare
Per fortuna assomigli a tua madre
Per fortuna sei tutto tua madre
[Strofa 3]
Da mamma hai preso il nasino
La forma degli occhi e del viso
L’abilità di cambiarmi l’umore soltanto facendo un sorriso
Quando non dormi mai fino al mattino
Quando fai casino rido perché
La testa dura e la voglia di urlare
Quelle le hai prese da me
Le hai prese da me
[Ritornello]
E ti porterò lontano
Con la forza di un missile
E ti prenderò per mano
Ti porterò a giocare su un prato
E il telefono l’ho buttato
E ho buttato tutte le pare
Per fortuna assomigli a tua madre
Per fortuna sei tutto tua madre
[Strop 1]
Life is not a joke, but it has its irony
I smiled for work but it was a lie
It's more than a family I wanted anarchy
But now I dry everyone with your photography
I had lost faith in the world
Without even realizing it
The work was booming
The house was a boat that went down to the bottom
You know mom was expecting a baby but she lost it afterwards
I paralyzed like a bad dream
While she was crying and falling on her knees
And at that moment something broke inside me
For the first time I felt old
Victim of an invoice a sorcery
You broke the spell
Because you are a spell
[Refrain]
And I'll take you far
With the strength of a missile
And I will take you by the hand
I will take you to play on a lawn
And I threw the phone
And I threw all the looks
Fortunately, you look like your mother
Fortunately, you're all your mother
[Strop 2]
When do you have a baby?
All the same question
I held my anger
Because I wanted to smash his face
I had lost hope
I could not bear all that drama any more
Mum thought about it
Between medicines and bites in the stomach
Put on the ropes too
I was thinking of religion
If a child is a gift from God
Perhaps this was my punishment
But those who love me
With the ticket for my show
I wonder if they imagine
Who paid for the care and the doctors who performed a miracle
[Bridge]
Now I know that behind the chaos there is a deeper meaning
You were born in February the same day as your grandfather
Mum incredulous feared it was a mirage
And the first months he held you day and night in your arms
[Refrain]
And I'll take you far
With the strength of a missile
And I will take you by the hand
I will take you to play on a lawn
And I threw the phone
And I threw all the looks
Fortunately, you look like your mother
Fortunately, you're all your mother
[Strofa 3]
As a mother you took the nose
The shape of the eyes and face
The ability to change my mood just by smiling
When you never sleep until morning
When you make a mess I laugh because
The hard head and the desire to scream
You took them from me
You took them from me
[Refrain]
And I'll take you far
With the strength of a missile
And I will take you by the hand
I will take you to play on a lawn
And I threw the phone
And I threw all the looks
Fortunately, you look like your mother
Fortunately, you're all your mother





Sempre per Sempre, Fiorella Manoia
Pioggia e sole
Cambiano
La faccia alle persone
Fanno il diavolo a quattro nel cuore e passano
E tornano
E non la smettono mai
Sempre e per sempre tu
Ricordati
Dovunque sei
Se mi cercherai
Sempre e per sempre
Dalla stessa parte mi troverai
Ho visto gente andare, perdersi e tornare
E perdersi ancora
E tendere la mano a mani vuote
E con le stesse scarpe camminare
Per diverse strade
O con diverse scarpe
Su una strada sola
Tu non credere
Se qualcuno ti dirà
Che non sono più lo stesso ormai
Pioggia e sole abbaiano e mordono
Ma lasciano
Lasciano il tempo che trovano
E il vero amore può
Nascondersi
Confondersi
Ma non può perdersi mai
Sempre e per sempre
Dalla stessa parte mi troveraiAlways and foreverFrancesco De Gregori
Rain and sun
They change
Face it to people
They make the devil in the heart and pass by
And they come back
And they never stop it
Always and forever you
Remember
Wherever you are
If you will look for me
Forever and For Always
On the same side you will find me
I saw people go, get lost and come back
And get lost again
And reach out with empty hands
And with the same shoes walking
For different ways
Or with different shoes
On a single road
You do not believe
If someone tells you
Which are no longer the same now
Rain and sun bark and bite
But they leave
They leave the time they find
And true love can
Hide
confused
But he can never get lost
Forever and For Always
On the same side you will find me
Forever and For Always
On the same side you will find meAlways and foreverFrancesco De Gregori



Viva La Liberta' - Jovanotti
Preziosa e fragile
Instabile e precaria
Chiara e magnetica
Leggera come l’aria
Sempre moderna anche quando è fuori moda
Sempre bellissima cammina per la strada
All'orizzonte, dietro la fronte
Sul palcoscenico e dietro le quinte
Allenami, insegnami a vivere con te

[Ritornello]
Viva la libertà (viva)
La libertà
Viva la libertà (viva)
La libertà
Viva viva viva viva

[Strofa]
Parola magica, mettila in pratica
Senti che bella è, quant'è difficile
E non si ferma mai, non si riposa mai
Ha mille rughe ma è sempre giovane
Ha cicatrici qua, ferite aperte là
Ma se ti tocca lei ti guarirà
Ha labbra morbide, braccia fortissime
E se ti abbraccia ti libererà

[Ritornello]
Viva la libertà (viva)
La libertà
Viva la libertà (viva)
La libertà
Viva la libertà
(Viva) la libertà
Viva la libertà
(Viva) la libertà
Viva viva viva viva

[Strofa]
Io ti difenderò madre dolcissima
Esigentissima, fantasmagorica
Atletica, magnetica
Volatile, poetica
Le donne e gli uomini, gli esseri umani
Piante selvatiche e tutti gli animali
Spiriti liberi, ovunque siate voi
Fatevi vivi, manifastatevi

[Ritornello]
Viva la libertà (viva)
La libertà
Viva la libertà (viva)
Viva la libertà
Viva la libertà (viva)
Viva la libertà
Viva la libertà (viva)
La libertà

[Strofa]
La voglio qui per me, la voglio qui per te
La voglio anche per chi non la vuole per sé
Tempi difficili, a volte tragici
Bisogna crederci e non arrendersi

[Ritornello]
Viva la libertà (viva)
Viva la libertà
Viva la libertà (viva)
Viva libertà
Viva la libertà (viva)
La libertà
Viva la libertà (viva)
La libertà
Viva la libertà
Viva viva viva viva
Viva la libertà (viva)
(Eh va)
(Viva) ha (viva)
(Viva)
Precious and fragile
Unstable and precarious
clear and magnetic
light as the air
always modern also when is out of craze
always beautiful she walks on the road
at the horizon, behind the fronthead
on the stage and behind the scenes
train me, teach me how to live with you


live freedom (live)
live freedom (live)
live live live live




magic word, put it in practice
listen how beautiful she is, how difficult
and she doesn't stop, she never rests
she has thousands of wrinkles but she's always young
i've scars here, open wounds there
but if she touches you you will heal
she has soft lips, strong arms
and if she hugs you, you'll get free


live freedom (live)
live freedom (live)
live the freedom
live the freedom
live freedom (live)
live live live live





i'll defend you, sweet mother
astonishing, exigent
athletic, magnetic
flyer, poetic
women and men, human beings
wild plants and all animals
free spirits, wherever you are
show up yourselves


live freedom (live)
live freedom (live)
live the freedom
Viva la libertà
live the freedom
live freedom (live)
(Oh yeah)
oh yeah


i want her here for me, i want it here for you
i want her also for who doesn't want her for himself
difficult times, tragic sometimes
Believe and never give up


live freedom (live)
live freedom (live)
live freedom (live)
live freedom (live)
live the freedom
live freedom (live)
(Eh va)
come on
(Viva) ha (viva)
(live) has (live)
(Viva)
live



Volta la Carta - Fabrizio De Andre
C'è una donna che semina il grano
la carta è si vede il villano
il villano che zappa la terra
volta la carta viene la guerra
per la guerra non c'è più soldati
a piedi scalzi son tutti scappati.

Angiolina cammina cammina sulle sue scarpette blu
carabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più
carabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più

C'è un bambino che sale un cancello
ruba ciliege e piume d'uccello
tira sassate non ha dolori
la carta della vita è il fante di cuori
il fante di cuori che è un fuoco di paglia
volta la carta e il gallo ti sveglia

Angiolina alle sei di mattina s'intreccia i capelli 
con foglie d'ortica
ha una collana di ossi di pesca
ha una collana di ossi di pesca

Mia madre ha un mulino e un figlio infedele
gli inzucchera il naso di torta di mele
mia madre e il mulino son nati ridendo
volta la carta c'è un pilota biondo
pilota biondo camice di seta
cappello di Volpe sorriso d'atleta

Angiolina seduta in cucina, che piange che mangia insalata di più
ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira veloce che parla d'amore
ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira che gira che come d'amore

Madamadorè ha perso sei figlie
tra i bar del porto e le sue meraviglie
Madamadorè sa puzza di gatto
volta la carta e paga il riscatto
paga il rischio con le borse degli occhi
piene di foto di sogni interrotti

Angiolina ritaglia giornali si veste da sposa canta vittoria
chiama i ricordi col loro nome è la carta e finisce in gloria
chiama i ricordi col loro nome è la carta e finisce in gloria
There is a woman who sows wheat
the card is you see the villain
the villain who hoards the earth
the card comes the war
there are no more soldiers for the war
barefoot they are all escaped.

Angiolina walks walking on her blue shoes
carabiniere has fallen in love once the card and he is gone
carabiniere has fallen in love once the card and he is gone

There is a child who climbs a gate
steals cherries and bird feathers
stone throws has no pains
the card of life is the knave of hearts
the jack of hearts which is a fire of straw
Once the card and the rooster wakes you up

Angiolina at six o'clock in the morning the hair is intertwined with nettle leaves
has a necklace of fishing bones
has a necklace of fishing bones

My mother has a mill and an unfaithful son
the apple juice noses it
my mother and the mill are born laughing
once the card is a blond pilot
blond pilot silk shirt
Fox hat athlete's smile

Angiolina sitting in the kitchen, crying that she eats more salad
foreign boy has a record of orchestra that turns fast that speaks of love
foreign boy has a spinning orchestra that turns out like love

Madamador has lost six daughters
among the bars of the port and its wonders
Madamadorè sa stink of cat
turn the card and pay the ransom
pay the risk with eye bags
full of photos of interrupted dreams

Angiolina cuts out newspapers dresses as a bride sings victory
he calls the memories with their name is the card and ends in glory
he calls the memories with their name is the card and ends in glory




Comunisti col Rolex, J-Ax
[Verse 1: J-Ax]
Al borghese viene rabbia quando il proletario sbanca
Ti guarda come Salvini guarda il tunisino
Che si è fatto Miss Padania
Io dico sempre a Fede: "Non farti i selfie in barca
Che poi vengono i ladri o gli ispettori di Equitalia
Nascondi i tuoi risparmi come amanti minorenni
O i giornalisti poi ti prendono a testate indipendenti
Piacere a quelli è una questione di design
Fatti una vigna sui castelli, non l’attico a CityLife"
Fare il vino mio è culturalmente corretto
Gelato bio, sponsor politicamente Cornetto
Solo auto elettrica o bicicletta


J-Ax non si comprerà il Mercedes, non si monterà la Tesla

Mi faccio certi viaggi
Io, la Boschi e la Guzzanti in piscina con i tacchi
Rifonderò Lotta Continua con Gianluca Vacchi
Perché la tessera del Rotary è da poveracci
Conosco più di un punkabbestia col papà avvocato
Che fa finta d'esser povero perché non lo è mai stato
Io mi contraddico come un pacifista armato
Sono Partito Comunista ma non ci sono arrivato


[Hook: J-Ax]
Che Guevara e Fidel Castro
Facevano collezione di motociclette inglesi e di Rolex
Ed il cuore di un punk rocker
Vuole la rivoluzione però s'innamora di una top model
Basta rap, rock, house
Pompo Manu Chao sul Range Rover
Vanity Fair mi dà la cover
Canto bella ciao, bella ciao ciao, bella ciaone
Comunisti col Rolex

[Verse 2: Fedez]
Tiziano Ferro si è comprato l'attico di fianco a Fedez
Con i soldi risparmiati a cena con il Fisco inglese
Io che se apro un conto a Tokyo parte la caccia alle streghe
Anche se in conferenza stampa dico: "Sono giapponese!"
E in pubblico dì al povero che diventa borghese
Non le storie sui governi delle larghe banche intese
L'esclusiva all'incoerenza è solo della Santa Sede
Che può fare l'elemosina girando col Mercedes
Ho visto Paolo Brosio con Briatore
In una chiesa off-shore e riscoprire il senso della religione
Ormai non ha più senso fare l'imprenditore
Tanto vale aprire un'agenzia viaggi per Medjugorje
Figlio di un'impiegata che a 40 anni ha perso il posto
Mi sono fatti i soldi con la penna e un po' d'inchiostro
Dovrei fare come il Jova, miliardario sottocosto
Fare il vegano e poi mangiare la bresaola di nascosto
Come Fred Vargas tifavo per Battisti, ma Lucio
Come Berlinguer citavo sempre Marx, ma Groucho
Navigo nell'oro dopo sacrifici e stress
Sono Colombo alla scoperta dell'American Express

[Hook: J-Ax]
Che Guevara e Fidel Castro
Facevano collezione di motociclette inglesi e di Rolex
Ed il cuore di un punk rocker
Vuole la rivoluzione però s'innamora di una top model
Basta rap, rock, house
Pompo Manu Chao sul Range Rover
Vanity Fair mi dà la cover
Canto bella ciao, bella ciao ciao, bella ciaone
Comunisti col Rolex

[Bridge: J-Ax]
Bella ciao, bella ciao ciao, bella ciaone
Comunisti col Rolex
Bella ciao, bella ciao ciao, bella ciaone

[Verse 3: J-Ax & Fedez]
La verità è che io non ce la farò mai a fare parte di un'élite
Sono pacchiano e pretenzioso, sono radical kitsch
Zero tata francese, andavo a casa di mio nonno
Piena d'animali imbalsamati come nei film horror
Che poi i nuovi comunisti sono infatti i re del lusso
Ma non noto del disprezzo verso un magnate russo
Faccio le foto coi tuoi figli che mi strappano i vestiti
È vero, siamo comunisti mangiati dai bambini
La verità è che certa gente ti odia sempre
Tanto vale farsi odiare facendo quello che 
ami veramente
Perché in fondo il mio ideale è il socialismo reale
Quello sempre più social e sempre meno 
sociale


[Hook: J-Ax]
Che Guevara e Fidel Castro
Facevano collezione di motociclette inglesi e di Rolex
Ed il cuore di un punk rocker
Vuole la rivoluzione però s'innamora di una top model
Basta rap, rock, house
Pompo Manu Chao sul Range Rover
Vanity Fair mi dà la cover
Canto bella ciao, bella ciao ciao, bella ciaone
Comunisti col Rolex


Mr. Suburbia gets angry when he sees Joe Bloggs make real money
He looks at you like Salvini* looks at a Tunisian Miss Padania
I'm always telling Fedez, "Don't take a selfie on your boat"
Because later come the thieves or the tax inspectors.
Take care to hide your savings like underage lovers
Or journalists will later put you in the independent papers
What they get off on is a question of design
Get yourself a castle with a vineyard not the penthouse at CityLife, Milan.
Making my own wine is culturally correct
Bio ice cream sponsor, political brioche
Only an electric car or a bicycle

J-Ax won't be buying himself a Mercedes or be getting in a Tesla
I take certain trips
Me, Boschi** and Guzzanti*** in the pool with their heels on
I'll reform "Lotta Continua"**** with Gianluca Vacchi
because membership of the Rotary Club is only for losers.
I know more than one gutter punk with a lawyer for a father, who pretends to be poor because it was never like that
I contradict myself like an armed pacifist
I'm a communist party member but I've never attended.



Guevara and Fidel Castro were collecting British motorcycles and Rolex watches
And a punk rocker's heart wants revolution but he's in love with a top model.
Enough of rap, rock, house, I pump out Manu Chao in the Range Rover
Vanity Fair gives me the cover
I sing "Bella Ciao": A nice hello, hello beautiful, a big hello
Communists with Rolex watches!


Tiziano Ferro bought himself the penthouse next to Fedez
with the money saved at dinner with the British tax authorities
If I open an account in Tokyo, the witch hunt begins

Even if in a press conference I say "I'm Japanese".
And the public tell the poor that become bourgeois
Not the stories about the governments and their extensive agreements with the banks
Exclusivity to incoherence belongs only to the Holy See
Which can give alms while driving around in a Mercedes.
I saw Paolo Brosio with Briatore*****
in a church off-shore looking to rediscover a religious feeling
At this point it doesn't make sense to be a businessman
You might as well open a travel agency for Medjugorje.
Son of an office worker that lost her job at 40
I made money with a pen and a bit of ink.
I should do like Jovanotti, billionaire at a loss
Be a vegan and then eat bresaola in secret.
Like Fred Vargas supported Battisti****** but Lucio^
like Berlinguer^^ always quoted Marx (but Groucho, not Karl)
I'm sailing on a golden sea after sacrifices and stress
I'm Columbus looking for American Express

Guevara and Fidel Castro were collecting British motorcycles and Rolex watches
And a punk rocker's heart wants revolution but he's in love with a top model.
Enough of rap, rock, house, I pump out Manu Chao in the Range Rover
Vanity Fair gives me the cover
I sing "Bella Ciao": A nice hello, hello beautiful, a big hello
Communists with Rolex watches!


A nice hello, nice hello, hello beautiful, a big hello
Communists with Rolex watches
A nice hello, nice hello, hello beautiful, a big hello


The truth is that I'll never make it as part of an elite
I'm vulgar and pretentious, I'm radical kitsch
No French nanny, I would go to my grandad's house
full of embalmed animals like in a horror movie.
The new communists are in fact the kings of luxury
But not known for contempt towards a Russian magnate
I take photos with your children that tear at my clothes
It's true that we're communists eaten by kids.
The truth is that some people will always hate you
You may as well let yourself be hated while doing what you really love
Because deep down my ideal is real socialism
The kind that's more and more social media and less and less sociable.



Guevara and Fidel Castro were collecting British motorcycles and Rolex watches
And a punk rocker's heart wants revolution but he's in love with a top model.
Enough of rap, rock, house, I pump out Manu Chao in the Range Rover
Vanity Fair gives me the cover
I sing "Bella Ciao": A nice hello, hello beautiful, a big hello
Communists with Rolex watches!
A nice hello, nice hello, hello beautiful, a big hello
Communists with Rolex watches
A nice hello, nice hello, hello beautiful, a big hello
Communists with Rolex watches
Etc.



Canzone per L'estate, Fabrizio de Andre'
Con tua moglie che lavava i piatti in cucina
e non capiva
con tua figlia che provava il suo vestito nuovo
e sorrideva
con la radio che ronzava
per il mondo cose strane
e il respiro del tuo cane che dormiva

Coi tuoi santi sempre pronti a benedire
i tuoi sforzi per il pane
con il tuo bambino biondo
a cui hai donato una pistola per Natale
che sembra vera
con il letto in cui tua moglie
non ti ha mai saputo dare
e gli occhiali che tra un po' dovrai cambiare


Com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più...a volare

Con le tue finestre aperte sulla strada
e gli occhi chiusi sulla gente
con la tua tranquillità lucidità
soddisfazione permanente
la tua coda di ricambio
le tue nuvole in affitto
le tue rondini di guardia sopra il tetto

Con il tuo francescanesimo a puntate
e la tua dolce consistenza
col tuo ossigeno purgato
e le tue onde regolate in una stanza
col permesso di trasmettere
e il divieto di parlare
e ogni giorno un altro giorno da contare

Com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più...a volare

Con i tuoi entusiasmi lenti precisati
da ricordi stagionali
e una bella addormentata
che si sveglia a tutto quel che le regali
con il tuo collezionismo
di parole complicate
la tua ultima canzone per l'Estate

Con le tue mani di carta per avvolgere
altre mani normali
con l'idiota in giardino ad isolare
le tue rose migliori
col tuo freddo di montagna
e il divieto di sudare
e più niente per poterti vergognare

Com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più a volare
com'è che non riesci più...a volare
With your wife washing dishes in the kitchen
and he did not understand
with your daughter who tried her new dress
and he smiled
with the radio buzzing
strange things for the world
and the breathing of your sleeping dog

With your saints always ready to bless
your efforts for bread
with your blond child
to whom you gave a gun for Christmas
that seems true
with the bed in which your wife
he never knew how to give you
and the glasses that you'll have to change in a while

How is it that you can not fly anymore
how you can not fly anymore
how you can not fly anymore
how it is that you can not ... fly anymore

With your windows open on the road
and eyes closed on people
with your peace of mind
permanent satisfaction
your spare tail
your clouds for rent
your guard swallows over the roof

With your Franciscanism in installments
and your sweet consistency
with your purged oxygen
and your waves set in a room
with permission to transmit
and the ban on speaking
and every day another day to count

How is it that you can not fly anymore
how you can not fly anymore
how you can not fly anymore
how it is that you can not ... fly anymore

With your slow focused enthusiasms
from seasonal memories
and a sleeping beauty
that awakens to everything you give her
with your collectibles
of complicated words
your last song for Summer

With your paper hands to wrap
other normal hands
with the idiot in the garden to isolate
your best roses
with your mountain cold
and the ban on sweating
and nothing more to be ashamed of you

How is it that you can not fly anymore
how you can not fly anymore
how you can not fly anymore
how it is that you can not ... fly anymore



L'abitudine che ho, Fiorella Manoia
Non è per egoismo
Né per infedeltà...
Solamente un'esigenza
Tutto qua...
Non è per il bisogno
Di una novità
Ma qualcosa che negare più non so

L'abitudine che ho
A non accontentarmi mai
A non vivere così a metà
O così in prossimità
Di quello che sarò
Di quello che vorrei...

L'abitudine che ho
A non restare in un abbraccio
Solo per comodità
A far finta di niente,
Restare indifferente
Se amore non si sente...
Quando guardo il cielo
Non mi sento mai uno straniero
Ogni battito è il respiro che io vivo
È sempre stato vero

L'abitudine che ho
A non accontentarmi mai
A non vivere così a metà
O così in prossimità
Di quello che sarò
Di quello che vorrei...

L'abitudine che ho
A guardare dritto in faccia
Ogni cosa che non va
Senza scuse o compromessi
Basta essere se stessi
Anche se a volte fa più male
L'abitudine che ho...
L'abitudine che ho
It's not because of selfishness,
Nor unfaithfulness...
It's only a need,
That's it...
It's not for the need
Of something new,
But something I know I cannot deny anymore

My habit
Of never being satisfied,
Of not living this way, broken in half,
Or so close
To what I'll be,
To what I'd want...

My habit
Of not staying between someone's arms
Only for convenience,
Of not pretending
And of being indifferent
If no love can be felt...
When I look up the sky,
I never feel like I'm a stranger,
Every heartbeat is the breath I'm living,
It's always been true

My habit
Of never being satisfied,
Of not living this way, broken in half,
Or so close
To what I'll be,
To what I'd want...

My habit
Of facing
Everything wrong,
Without excuses nor compromises,
We just need to be ourselves,
Even if that's what hurts the most sometimes
My habit...
My habit



I Pensieri di Zo, Fiorella Manoia
I pensieri di Zo

Sono raggi di sole
Che irradiano tutta la stanza
Sono stimoli nuovi
Vestiti per terra
Un dito di polvere vecchia
La freschezza vitale
Di ogni risveglio indeciso
Sono il tempo che scrive
I suoi fatti sul suo dolce viso

[Strofa 2]
I pensieri di Zo
Sono come la neve
E si sciolgono con l'incertezza
Sono gli anni passati
Aspettando qualcosa
Che porti via questa tristezza
Sono un film d'altri tempi
Che mille altre volte vedrà
Sono tutte le cose
Che avrebbe voluto e non ha

[Ritornello]
Cammina cammina cammina
Cammina da sola
E ascolta il rumore dei passi
Di una vita nuova
Sorride distratta
Pensando che il tempo le vola
Domenica è già

[Strofa 3]
I pensieri di Zo
Colori passati
Che appaiono appena è mattina
Sono luci che ha acceso
Ma senza volerlo
Soltanto perché era bambina
Quella voglia di dire
Quello che gli altri
Non riescono a dire
Sono un senso contrario
Che a volte non riesce a capire

[Ritornello]
Cammina cammina cammina
Cammina da sola
Trattiene un grido di vita
Tra il mondo e la gola
Beato chi sa cosa lascia
E non sa cosa trova
Beato chi sa
Che poi troverà

[Bridge]
Ma che belle le sere d'estate
Un po' prima di uscire
Quando senti
Che esisti davvero
E non ti sai più gestire

[Ritornello]
Cammina cammina cammina
Cammina da sola
E ascolta il rumore dei passi di
Una vita nuova

[Outro]
Cammina cammina cammina
Cammina da sola
Io aspetto qua
Io aspetto qua
Io aspetto qua
Zo's Thoughts

Are sunbeams
That light up the whole room
Are new incentives
Dresses on the ground
An inch of old dust
The vital freshness
Of every undecided awakening
Are the time that writes
Its doings on your sweet face


Zo's thoughts
Are like the snow
And melt with the uncertainty
Are the years passed
Waiting for something
That carries this sadness away
Are a movie from the old times
That you'll see a thousand other times
Are all the things
That you wish you had and you don't have


You walk, walk, walk
You walk alone
And hear the noise of the steps
Of a new life
You smile distracted
Thinking that time wants them
It's already Sunday


Zo's thoughts
Faded colors
That appear when the morning has just begun
Are lights that you turned on
Without wanting
Only because you were a child
That desire of saying
What the others couldn't say
Don't succeed to say
Are a contradiction
That sometimes you can't understand


You walk, walk, walk
You walk alone
You hold a shout of life
Between the world and your throat
Blessed be those who know what leaves behind
And doesn't know what they find
Blessed be those who know
What they'll later find!


But how beautiful are the Summer nights
A little bit before you leave
When you feel
That you're existing for real
And you don't know how to handle yourself


You walk, walk, walk
You walk alone
And hear the noise of the steps of a new life!



You walk, walk, walk
You walk alone
I'm waiting here
I'm waiting here
I'm waiting here



Io non voglio, Luca Carboni
Oggi ho scoperto che no, non ci sei solo te
Per fortuna c'è un mucchio di gente che io non amo
Stiamo stretti stretti nel tram
Parliamo del tempo che fa
Senza ucciderci con le parole
O andare a pezzi in un'esplosione
E invece guarda che fine che fa
Che fa la gente
In amore spara guardi e silenzi
Che fa male più di mille parole
Fanno male più di mille parole
Io non voglio
Fare l'amore
Voglio un miracolo
Un cambiamento radicale
Io non voglio
Carezze del sole
Io voglio un brivido
Voglio essere totale
Che sia stupendo anche sbagliare
E quando sono con te
I vicini dicono che son strano
Io lo penso di loro, è così
Tutti e due facciamo un bel centro
No, non sbagliamo
È fantastica tutta questa gente
Che non amiamo
Ci dà pace, ci mette mi piace
Non sta male e ci sa perdonare
No, non piange non si vuole vendicare
Io non voglio
Fare l'amore
Voglio un miracolo
Un cambiamento radicale
Io non voglio
Carezze del sole
Io voglio un brivido
Voglio essere totale
Che sia stupendo anche sbagliare
E quando sono con te
Quando sono con te
Quando siamo io e te

Io non voglio
Fare l'amore
Voglio un miracolo
Un cambiamento radicale
Io non voglio
La luce del sole
Io voglio un brivido
Voglio essere totale
E sentire che è immortale
Quando siamo io e te
Songwriters: Luca Carboni / Edoardo D'Erme / Dario Faini

Today I discovered that no, there is not only you
Fortunately, there are a lot of people I do not love
We are tightened in the tram
Let's talk about the time it takes
Without killing us with words
Or to fall apart in an explosion
And instead look what good it does
What people do
In love shoots look and silences
That hurts more than a thousand words
They hurt a thousand words
I do not want
Make love
I want a miracle
A radical change
I do not want
Sun caresses
I want a shiver
I want to be total
Which is stupendous also wrong
And when I'm with you
Neighbors say that strange child
I think of them, it's like that
We both make a good center
No, we are not wrong
All these people are fantastic
That we do not love
It gives us peace, it puts us like it
He is not bad and he can forgive us
No, do not cry, you do not want to take revenge
I do not want
Make love
I want a miracle
A radical change
I do not want
Sun caresses
I want a shiver
I want to be total
Which is stupendous also wrong
And when I'm with you
When I'm with you
When it's me and you

I do not want
Make love
I want a miracle
A radical change
I do not want
The sunlight
I want a shiver
I want to be total
And to feel that it is immortal
When it's me and you



La Stessa, Alessandra Amoroso
[Strofa 1]
Ridi, ridi come ridi tu
Se ti va puoi restare però
Se piove ti prego accompagnami al mare
Perché mi dà fastidio
Se c'è grigio da giorni
E ricordare che dall'altra parte del mondo
Qualcuno guarda il sole

L’amore si fa non lo s’impone
Se ti va me lo insegni però
Se ho voglia di uscire lasciami fare
Perché mi dà fastidio
Non muovere un passo
E ricordare che dall'altra parte del mondo
C'è chi toglie i tacchi per ballare

[Pre-ritornello]
Ora che il vento ci spettina il cuore
Dimmi cos'altro ti sembra davvero importante
Ora che cambio la giacca e la destinazione
Ragazza color autunno non sarò più

[Ritornello]
Tornerà la voglia di correre
Vestiti così potremmo essere
Protagonisti di qualsiasi film
Tornerò io, tornerai tu
Torneranno le mode, le canzoni d’estate
Ma io sarò la stessa se ci sei tu



[Strofa 2]
Ridi, ridi, come ridi tu
Se rimani va bene però
L'abitudine lasciala fuori
Perché mi dà fastidio
Vedere nulla di nuovo
Si parla sempre di amore per poi
Non farlo veramente

[Pre-ritornello]
Ora che il mare riordina il cuore
Dimmi cos'altro ti sembra davvero importante
Ora che cambio la pelle e la destinazione
Ragazza color autunno non sarò più

[Ritornello 2]
Tornerà la voglia di correre
Vestiti così potremmo essere
Protagonisti di qualsiasi film
Tornerò io, tornerai tu
Cambieranno le mode, le canzoni d’estate
Ma io sarò la stessa

Tornerà questa voglia di correre
Se mi guardi così potremmo essere
La prima fila dell’ultimo film
Tornerò io, tornerai tu
Torneranno settembre, le spiagge deserte
Ma io sarò la stessa
Se ci sei tu
The same
Laugh, laugh the way you always do,
If you want, you can stay, but
If it rains, please take me to the beach,
Because it bothers me
When the sky's been grey for days
Remembering that across the globe
Someone's watching the Sun

We make love, we don't impose it,
But you can teach me how to do it, if you wish,
If I want to go out, let me do it,
Because it bothers me
Because taking a step
And remembering that across the globe
There's someone taking off their high heels to dance


Now the wind is ruffling our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my jacket and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn


The desire of running away Will come back,
Dress up, so we can be
The protagonists of any film,
I will come back And you will as well,
Trends will come back And so will summer songs,
But I'll be the same, If you're there with me




Laugh, laugh the way you always do,
If you stay, it's fine, but
Let your habit out of here,
Because seeing nothing new
Bothers me,
We always talk about love,
Without really making it1


Now that the sea is fixing our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my skin and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn


The desire of running away Will come back,
Dress up, so we can be The protagonists of any film,
I will come back And you will as well,
Trends will come back And so will summer songs,
But I'll be the same
The desire of running away
Will come back,
If you look at me like that
We can be on the front row of the last film,
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me
I'll book your good mood
And a room with a view
I'll be the same,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same,
If you're there with me
I'll be the same,
If you're there with me
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me



Un domani, Annalisa


Le mie colpe le so, potrei farti un elenco
Dire che senza te mi manca l'aria
Grido nell'aria, parole al vento
Alzi la voce, vedo che gridi ma non ti sento

Corro veloce, resto sul tempo
Oggi non vinci tu e sembra una partita a carte
Facciamo presto, salgo sul primo treno per Marte

Se chiudo gli occhi, la vedo, la vita che volevo
Funziona solo nei sogni, mi dispiace solo doverti svegliare
Svegliare

Mi dispiace ma un domani non ci sarà
Un po' come le storie su Instagram
Con te soltanto tempo che se ne va, che se ne va
E dovevamo chiudere il tempo fuori
Ci siamo tatuati: abbiamo fatto errori

Con te soltanto tempo che se ne va
Che se ne va, che non torna più

Non so dire di no, terrò il telefono spento
Vivere senza me, ti servirà a cambiare aria

Prendi il tuo tempo Io non ti odio, 
sono felice se sei contento
Se trovi un'altra io non mi offendo
Facciamo che vinci tu e mettiamo i rancori da parte
Ho provato ogni strada, consumato cuori e consumato scarpe

Se apro gli occhi, la vedo, la vita che volevo
Funziona solo nei sogni
Che bello potersi svegliare, svegliare, eh


Mi dispiace ma un domani non ci sarà
Un po' come le storie su Instagram
Con te soltanto tempo che se ne va, che se ne va
E dovevamo chiudere il mondo fuori
Ci siamo tatuati: abbiamo fatto errori
Con te soltanto tempo che se ne va
Che se ne va, che non torna più
Non torna più


Il tempo mi parla di te
Amarsi è breve, dimenticarsi fa male

C'è una parte di me che ti vuole
L'altra ogni giorno ti lascia andare
Siamo tutto ciò che gli altri non vedono
Eravamo ciò che gli altri volevano
Ora il tuo nome non conta più niente
Come una lacrima in mezzo all'oceano
Domani non ci sarò più
Conviverai con le tue paure
E non siamo nient'altro che due sconosciuti
Che hanno un ricordo in comune
No, la vita che volevo non è questa
Un mare di sogni dentro la mia testa
E tu non fai parte di questi
Sto meglio senza di te

Mi dispiace ma un domani non ci sarà
Un po' come le storie su Instagram
Con te soltanto tempo che se ne va, che se ne va
E dovevamo chiudere il mondo fuori
Ci siamo tatuati: abbiamo fatto errori
Con te soltanto tempo che se ne va
Che se ne va, che non torna più
A Future
[Verse 1]
I know my faults, I could make you a list
Saying that without you I can't breathe
I shout in the air, words by the wind
You raise your voice, I see you shouting but I can't hear
I run fast, I'll be on time
You won't win today, this looks like a card game
Let's hurry, I'll take the first train to Mars


I close my eyes and I see it, the life I wanted,
It only works in dreams, I'm sorry I have to wake you up
Wake you up
[Chorus]
I'm sorry but there won't be a future
Just like the Instagram stories
With you it's just time that goes by, that goes by
And we had to cut the world out
We both got a tattoo that says "we made mistakes"
With you it's just time that goes by, that goes by
That won't come back anymore
[Verse 2]
I can't say no, I'll keep my phone off
Living without me, it will help you to have a change of scenery
Take your time, I don't hate you
I'm happy if you're content, 
if you find someone else I won't be offended
Let's say you win, and let's put hard feelings aside
I tried each way
I consumed hearts, I consumed shoes

If I open my eyes I see it, the life I wanted,
I only see you in my dreams, how great it is to wake up
To wake up
[Chorus]
I'm sorry but there won't be a future
Just like the Instagram stories
With you it's just time that goes by, that goes by
And we had to cut the world out
We both got a tattoo that says "we made mistakes"
With you it's just time that goes by, that goes by
That won't come back anymore
It won't come back anymore
[Mr.Rain]



Time tells me of you
Loving each other is short, forgetting each other hurts
A part of me wants you
The other lets you go, every day
We are what the others can't see
We were what the others wanted
Now your name doesn't count
Like a teardrop in the ocean
I won't be there tomorrow
You'll live with your fears
And we are nothing but strangers
who share a memory
No, this is not the life I wanted
A ton of dreams in my head
And you're not in there
I'm better without you
[Chorus]
I'm sorry but there won't be a future
Just like the Instagram stories
With you it's just time that goes by, that goes by
And we had to cut the world out
We both got a tattoo that says "we made mistakes"
With you it's just time that goes by, that goes by
That won't come back anymore



Le Tasche pieni di sassi, Giorgia
[Strofa 1]
Volano le libellule
Sopra gli stagni e le pozzanghere in città
Sembra che se ne freghino
Della ricchezza che ora viene e dopo va
Prendimi, non mi concedere
Nessuna replica alle tue fatalità
Eccomi son tutto un fremito, ehi

Passano alcune musiche
Ma quando passano la terra tremerà
Sembrano esplosioni inutili
Ma in certi cuori qualche cosa resterà
Non si sa come si creano
Costellazioni di galassie e di energia
Giocano a dadi gli uomini
Resta sul tavolo un avanzo di magia

[Ritornello]
Sono sola stasera senza di te
Mi hai lasciato da sola davanti al cielo
E non so leggere, vienimi a prendere
Mi riconosci ho le tasche piene di sassi
Sono sola stasera senza di te
Mi hai lasciato da sola davanti a scuola
Mi vien da piangere, arriva subito
Mi riconosci ho le scarpe piene di passi
La faccia piena di schiaffi
Il cuore pieno di battiti
E gli occhi pieni di te

[Strofa 2]
Sbocciano, i fiori sbocciano
E danno tutto quel che hanno in libertà
Donano, non si interessano
Di ricompense e tutto quello che verrà
Mormora, la gente mormora
Falla tacere praticando l'allegria
Giocano a dadi gli uomini
Resta sul tavolo un avanzo di magia

[Ritornello]
Sono sola stasera senza di te
Mi hai lasciato da sola davanti al cielo
E non so leggere, vienimi a prendere
Mi riconosci ho un mantello fatto di stracci

Sono sola stasera senza di te
Mi hai lasciato da sola davanti a scuola
Mi vien da piangere, arriva subito
Mi riconosci ho le scarpe piene di passi
La faccia piena di schiaffi
Il cuore pieno di battiti
E gli occhi pieni di te

Sono sola stasera senza di te
Mi hai lasciato da sola davanti al cielo
Vienimi a prendere, mi vien da piangere
Mi riconosci ho le scarpe piene di sassi
La faccia piena di schiaffi
Il cuore pieno di battiti
E gli occhi pieni di te

  
The pockets full of pebbles
Fly the dragonflies,
above the ponds and the puddles in the city;
it seems they didn't care
of the richness which now comes and then goes;
take me, don't allow me
any objection to your fatalities
here I am, I am all a quiver, hey.

Some musics pass
but when they pass the ground will tremble
they seem unnecessary explosions,
but in some hearts something will remain,
anyone knows how they are created,
constellations of galaxies and of energy,
play dice the men,
on the table remains a leftover of magic.


I am alone tonight without you,
you left me alone in front of the sky
and I am not able to read, come and take me,
you recognize me, I have (my) pockets full of pebbles.
I am alone this evening without you
you left me alone in front of the school,
I feel crying, come immediately,
you recognize me I have the (my) shoes full of steps,
a face full of slaps,
a heart full of beats
and (my) eyes full of you.


Blossom the flowers blossom
and give all that they have into freedom,
they donate, they are not interested
into rewards and all that will come;
murmurs the people murmurs
make them be silent by practicing cheerfullness,
play dice the men,
on the table remains a leftover of magic.


I am alone this evening without you,
you left me alone in front of sky
and I can't read, come and take me
you recognize me I have (... wear) a mantle made of rags.
I am alone tonight without you,
you left me alone in front of school,
I feel like crying, come immediately,
you recognize me I have shoes full of steps,
a face full of slaps,
a heart full of beats
and eyes full of you.

I am alone tonight without you,
you left me alone in front of the sky
come and take me I feel like crying, come immediately,
you recognize me I have shoes full of pebbles,
a face full of slaps,
a heart full of beats
and eyes full of you.



Come si Cambia, Fiorella Manoia
Un pomeriggio della vita ad aspettare che qualcosa voli
A indovinare il viso di qualcuno che ti passa accanto
Tornare indietro un anno un giorno
Per vedere se per caso c'eri
E sentire in fondo al cuore un suono di cemento
Mentre ho già cambiato uomo un'altra volta

Come si cambia per non morire
Come si cambia per amore
Come si cambia per non soffrire
Come si cambia per ricominciare

Con gli occhi verdi e brillantina
Sei tu il duemila certo che verrà
Acida è la pioggia sopra le mie spalle nude
E dentro un taxi nella notte
Avere freddo e non sapere dove
Sopra un letto di bottiglie rotte strapazzarsi il cuore
E giocare a innamorarsi come prima

Come si cambia per non morire
Come si cambia per amore
Come si cambia per non soffrire
Come si cambia per ricominciare

Sentire il soffio della vita
Su questo letto che fra poco vola
Toccarti il cuore con le dita
E non avere paura di capire
Che domani è un altro giorno

Come si cambia per non morire
Come si cambia per amore
Come si cambia per non soffrire
Come si cambia per ricominciare

Quante luci dentro hai già spento
Quante volte gli occhi hanno pianto
Quante le incertezze già perse

Come si cambia per non morire
Come si cambia

Come si cambia per non morire

   

An afternoon (of life) while waiting for something to fly
Guessing someone’s face who is passing next to you
Turn back, one year, one day
To see if it was maybe you
And feel in the ground of the heart a sound of cement
While I already again changed the man

How to change for not dying
How to change for love
How to change for not suffering
How to change for starting over

With the green shining eyes
Are you the two thousand certain that I’ll see
The rain burning down on my naked shoulders
And inside a taxi at night
Feel cold without knowing where
To overstrain the heart on a bed of destroyed bottles
And play to be in love like the first time

How to change for not dying
How to change for love
How to change for not suffering
How to change for starting over

Feeling the breeze of life
On this bed which is about to fly
To touch your heart with my fingers
And not to be afraid to understand
That tomorrow is another day

How to change for not dying
How to change for love
How to change for not suffering
How to change for starting over

How many lights inside I have already spent
How many times the eyes have cried
How many of my incertitudes I’ve already lost

How to change for not dying
How to change

How to change for not dying



Mistica, Vasco Brondi & Le Luci Centrale Elettrica
[Strofa 1]
Grandi speranze
Occhi aperti cuore socchiuso
Seguimi
Non so dove sono
Su un prato un campo minato
Come sei bella
Non mi sono
Ancora abituato
Sei la bussola e l’uragano
Il grande freddo
Preso
Alla stazione di Milano
Andavano in India
Morivano in India
Tornavano in India
E aspettavano invano

[Ritornello]
Mondana e mistica
Volevi solo musica elettronica
Una cassa dritta, una cassa dritta
Una cassa dritta nell’anima

[Strofa 2]
Grandi speranze
Occhi aperti cuore socchiuso
Mentre cerchi parcheggio
Mentre cerchi un destino
Un lavoro un’altra vita
Stavolta a Torino
Io verrei ma non posso
C’è il mare mosso
Verrei ma non posso
C’è il mare mosso
C’è il mare mosso
Il mare
Sei quella che di notte
Ascolta gli altri respirare

[Ritornello]
Mondana e mistica
Volevi solo musica elettronica
Una cassa dritta, una cassa dritta
Una cassa dritta nell’anima

[Strofa 3]
Qui è l’epicentro della malinconia
Tutti erano al telefono
Tu sei andata via
Ora prendi dieci dollari l’ora
Hai reso l’America
Grande ancora
Da lì con tecniche ultramoderne
E pazienza antica
Fai i preparativi
Per la prossima vita
Con te le stelle
Sono buone
Puoi sperare che quando fai del male
Ti torni indietro
Centuplicato in bene, centuplicato in bene
Con te le lune sono piene
Puoi pensare
Che se fai del male
Ti torna indietro
Centuplicato in bene centuplicato in bene

[Ritornello]
Mondana e mistica
Volevi solo musica elettronica
Una cassa dritta, una cassa dritta
Una cassa dritta nell’anima
Mondana e mistica
Volevi solo musica elettronica
Una cassa dritta, una cassa dritta
Una cassa dritta nell’anima
[Strop 1]
Big hopes
Eyes open ajar heart
follow me
I do not know where I am
On a meadow a minefield
You are so Beautiful
I'm not
Still used to it
You are the compass and the hurricane
The great cold
Taken
At the Milan station
They went to India
They died in India
They came back to India
And they waited in vain

[Refrain]
Mondana and mysticism
You just wanted electronic music
A straight case, a straight case
A chest straight in the soul

[Strop 2]
Big hopes
Eyes open ajar heart
While looking for parking
As you look for a destiny
A job is another life
This time in Turin
I would come but I can not
There is a rough sea
I would come but I can not
There is a rough sea
There is a rough sea
The sea
You're the one at night
Listen to others breathe

[Refrain]
Mondana and mysticism
You just wanted electronic music
A straight case, a straight case
A chest straight in the soul

[Strofa 3]
Here is the epicenter of melancholy
Everyone was on the phone
You left
Now get ten dollars an hour
You made America
Great again
From there with ultramodern techniques
And ancient patience
Make the preparations
For the next life
With you the stars
They are good
You can hope that when you do wrong
You come back
Centuplicated in good, centuplicated in good
With you the moons are full
You can think
What if you do wrong
You come back
Centuplicated in well centuplicated good

[Refrain]
Mondana and mysticism
You just wanted electronic music
A straight case, a straight case
A chest straight in the soul
Mondana and mysticism
You just wanted electronic music
A straight case, a straight case
A chest straight in the soul



Sicily, Pino Daniele
Un posto ci sarà
Per questa solitudine
Perché mi sento così inutile
Davanti alla realtà
Un posto ci sarà
Fatto di lava e sole
Dove la gente sa che è ora di cambiare
Un posto ci sarà
Dove puoi alzarti presto
Il giorno finisce per dispetto
E haje voglia di alluccà
Che un posto ci sarà
Dove si pesca ancora
E il mare porterà
Una storia nuova
Io son pazzo di te
'e chesta furtuna
Sicily terra e nisciuno
Un posto ci sarà
Per essere felici
Cantare a squarciagola
E dici tutt' chell' ca vuo' tu
Un posto ci sarà
Dove si spera ancora
La gente porterà
Una storia nova
Io son pazzo di te
'e chesta furtuna
Sicily
Terra 'e nisciuno
There must be a place
for this solitude,
as I feel so helpless
in front of this reality,
there must be a place
made of lava and sun
where people know it’s time to change,
there must be a place
where you can get up earlier,
the day finishes out of spite
and you feel like shouting
that there must be a place
where people still go out fishing,
and the sea brings
new stories,
I’m crazy for you,
this is fortunate,
land of Sicily and nobody else
There must be a place
where you can be happy,
singing with all your strength
and asking everyone what they want,
there must be a place
where people still have hope,
where people still brings
new stories,
I’m crazy for you,
this is fortunate,
land of Sicily and nobody else



Siamo Ancora Qui, Fiorella Manoia
E le sillabe stanotte camminano da sole e diventano parole
E si alzano nel vento ci prendono per mano e ci portano lontano
Così infrangono le onde
E si sciolgono i ghiacciai
Una notte come questa tu
Non l'hai vissuta mai
E siamo ancora qui, un universo che respira
Ed io ti voglio amare, amare finché la terra gira gira
E siamo ancora qui, con più speranza che paura
Domani il sole cade sulle strade 
e anche l'estate arriva, arriva

Con i piedi sulla terra
e lo sguardo verso il cielo
proveremo anche a volare
Se la vita ci consuma 
l'angolo del cuore 
dove ancora puoi sognare
Se ritornano le onde, 
così torneremo noi
In una notte come questa tu, tu non mi perderai
E siamo ancora qui, un universo che respira
Ed io ti voglio amare, amare finché la terra gira, gira
E siamo ancora qui, con più speranza che paura
Domani il sole cade sulle strade 
e anche l'estate arriva, arriva
E se è vero che sogni e speranze 
non conoscono confini
Ci stringiamo le mani stanotte, 
rimaniamo vicini
Cavalcando quel raggio di luna 
aspettiamo il mattino
Una notte come questa tu, tu la ricorderai
E siamo ancora qui
Un universo che respira
Ed io ti voglio amare, amare 
finche la terra gira, gira
E siamo ancora qui
Con più speranza che paura
Domani il sole cade sulle strade 
e anche l'estate arriva, arriva

Domani il sole cade sulle strade 
e anche l'estate arriva, arriva

Tonight the syllables Walk alone And turn into words
And rise up in the wind Take us by the hand And take us far
So the waves crash 
And the glaciers melt 
You have never seen
A night like this one
And here we are again A breathing universe
And I want to love, to love As long as the Earth spins, spins
And here we are again Feeling more hope than fear
Tomorrow the sun will fall down on the roads
And Summer also comes, comes

With the feet on the ground
And looking up to the sky
We'll also try to fly
If life consumes us
There's a place of the heart
Where you can still dream
If the waves come back
We'll come back like this
You won't lose me In a night like this
And here we are again A breathing universe
And I want to love, to love As long as the Earth spins, spins
And here we are again Feeling more hope than fear
Tomorrow the sun will fall down on the roads
And Summer also comes, comes
And if it's true that dreams and hopes
Have no limits
We hold our hands tonight
We stay close to one another
Riding that moon shine
We wait for the morning
You will remember A night like this
And here we are again
A breathing universe
And I want to love, to love
As long as the Earth spins, spins
And here we are again
Feeling more hope than fear
Tomorrow the sun will fall down on the roads
And Summer also comes, comes

Tomorrow the sun will fall down on the roads
And Summer also comes, comes



Cascare ne tuoi occhi, Ultimo
[Strofa 1]
Ehi
Vorrei conoscerti quando al mattino
Dirti la sera: "Ti prego spegni la luce"
Vorrei svegliare con te il mio vicino
Per il casino e non dargli mai pace
Ma non è facile
Neanche difficile
Forse è impossibile
Sicuro instabile
Vorrei lasciare sul tuo comodino
Un caffè caldo per ogni mattina
Vedere che ti svegli all'improvviso e poi
Chiudi gli occhi e fingi di dormire
E non è facile
Neanche difficile
Forse è impossibile
Sicuro instabile

[Ritornello]
Ma poi mi parli dei tuoi drammi
Dei tuoi genitori
Che sono assenti e non li vedi
Da anni migliori
E poi mi parli di tuo padre quanto è stronzo a cena
Che quando parli non ti guarda e non pone il problema


Ed io che invece vorrei solo averti più vicino
Cascare nei tuoi occhi e poi vedere se cammino
Che sono grandi come i dubbi che mi fanno male
Ma sono belli come il sole dopo un temporale
E poi ti penserò
E poi ti penserò
E poi ti perderò
E poi ti perderò

[Strofa 2]
Vorrei spiegarti che fuggire non serve
Se nessun posto è abbastanza lontano
Se nessun posto è abbastanza lontano da te e
Vorrei parlarti ma non riesco mai a farlo
E rovinare tutto quello che è stato
Che a volte le parole sono un inganno
Sono i rimorsi di chi se n'è andato
E non è facile
Neanche difficile
Forse è impossibile
Sicuro instabile

[Ritornello]
Ma poi mi parli dei tuoi drammi
Dei tuoi genitori
Che sono assenti e non li vedi
Da anni migliori
E poi mi parli di tuo padre quanto è stronzo a cena
Che quando parli non ti guarda e non pone il problema


Ed io che invece vorrei solo averti più vicino
Cascare nei tuoi occhi e poi vedere se cammino
Che sono grandi come i dubbi che mi fanno male
Ma sono belli come il sole dopo un temporale
E poi ti penserò
E poi ti penserò
E poi ti perderò
E poi ti perderò

  
Fall in your eyes
Versions: #1#2
I would like to meet you in the morning
Tell you in the evening: "Please turn off the light"
I would like to wake up with you next to me
For the mess and never give it peace
But it is not easy
Neither difficult
Maybe it's impossible
Safe unstable
I would like to leave on your bedside table
A hot coffee for every morning
See that you wake up suddenly and then
Close your eyes and pretend to sleep
And it's not easy
Neither difficult
Maybe it's impossible
Safe unstable


But then you tell me about your dramas
About your parents
That are absent and you do not see them
Since better years
And then you tell me about your father how much of an asshole he is at dinner
That when he talks he doesn't look at you and doesn't place the problem
And I, on the other hand, would like to have you closer
Fall into your eyes and then see if I walk
Which are as big as the doubts that make me sick
But they are as beautiful as the sun after a storm
And then I'll think of you
And then I'll think of you
And then I'll lose you
And then I'll lose you


I would like to explain to you that running away is not necessary
If no place is far enough
If no place is far enough from you and
I would like to talk to you but I can never do it
And ruin everything that has been
That sometimes words are a deception
They are the remorse of those who have left
And it's not easy
Neither difficult
Maybe it's impossible
Safe unstable


But then you tell me about your dramas
About your parents
That are absent and you do not see them
Since better years
And then you tell me about your father how much of an asshole he is at dinner
That when he talks he doesn't look at you and doesn't place the problem
And I, on the other hand, would like to have you closer
Fall into your eyes and then see if I walk
Which are as big as the doubts that make me sick
But they are as beautiful as the sun after a storm
And then I'll think of you
And then I'll think of you
And then I'll lose you
And then I'll lose you



Torna a Casa, Maneskin
Cammino per la mia città
Ed il vento soffia forte
Mi son lasciato tutto indietro e il sole all'orizzonte
Vedo le case, da lontano, hanno chiuso le porte
Ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse
Lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine
Coi morsi di mille serpenti fermo per le spire
Non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire
Con uno sguardo mi ha convinto a prendere e partire
Che questo è un viaggio che nessuno prima d'ora ha fatto
Alice, le sue meraviglie e il Cappellaio Matto
Cammineremo per 'sta strada e non sarò mai stanco
Fino a che il tempo porterà sui tuoi capelli il bianco
Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
Restiamo un po' di tempo ancora, tanto non c'è fretta
Che c'ho una frase scritta in testa ma non l'ho mai detta
Perché la vita, senza te, non può essere perfetta

Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire
Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più aspettare
Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire
Quindi Marlena torna a casa, che ho paura di sparire

E il cielo piano piano qua diventa trasparente
Il sole illumina le debolezze della gente
Una lacrima salata bagna la mia guancia mentre
Lei con la mano mi accarezza in viso dolcemente
Col sangue sulle mani scalerò tutte le vette
Voglio arrivare dove l'occhio umano si interrompe
Per imparare a perdonare tutte le mie colpe
Perché anche gli angeli, a volte, han paura della morte
Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta
Corriamo via da chi c'ha troppa sete di vendetta
Da questa Terra ferma perché ormai la sento stretta
Ieri ero quiete perché oggi sarò la tempesta

Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire
Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più aspettare
Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire
Quindi Marlena torna a casa, che ho paura di sparire

Prima di te ero solo un pazzo, ora lascia che ti racconti
Avevo una giacca sgualcita e portavo tagli sui polsi
Oggi mi sento benedetto e non trovo niente da aggiungere
Questa città si affaccerà quando ci vedrà giungere
Ero in bilico tra l'essere vittima, essere giudice
Era un brivido che porta la luce dentro le tenebre
E ti libera da queste catene splendenti, lucide
Ed il dubbio o no, se fossero morti oppure rinascite

Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire
Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più aspettare
Quindi Marlena torna a casa, che il freddo qua si fa sentire
Quindi Marlena torna a casa, che non voglio più sparire
Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire
Quindi Marlena torna a casa che ho paura di sparire
I'm walking through my city, the wind is blowing hard

I left everything behind, the sun's on the horizon
I see houses from afar, they closed the doors
But luckily I've got her hand and her red cheeks
She pulled me up from the ground covered with thornsWith a thousand snakes' bites, motionless through the coils
She didn't listen to those bastards and their cursing
With one look she convinced me to pick up and move
And this is a journey no one ever made before
Alice and her wonders, the mad hatter
We'll walk along this road and I'll never be tired
Until time brings white onto your hair
Just a paper sheet and half a cigarette are left in my hand
Let's stay a little longer, we're not in a hurry
Because I've got a sentence carved in my head, but I've never said it
Because life without you can't be perfect

So, Marlena, go back home, the cold is getting hard here
So, Marlena, go back home, I don't want to wait anymore
So, Marlena, go back home, the cold is getting hard here
So, Marlena, go back, because I'm afraid I'll disappear

And the sky is slowly becoming transparent here
The sun is lighting the people's weaknesses
A salty tear wets my cheek, while
She sweetly caresses my face with her hand
With blood on my hands I'll climb on every peak
I want to get where the human eye stops
To learn to forgive all of my sins
Because sometimes even angels are afraid of death
Just a paper sheet and half a cigarette are left in my hand
Let's run away from those who are too thirsty for revenge
From this dry land, because I'm feeling it stifling now
Yesterday I was quiet because today I'll be the storm

So, Marlena, go back home, the cold is getting hard here
So, Marlena, go back home, I don't want to wait anymore
So, Marlena, go back home, the cold is getting hard here
So, Marlena, go back, because I don't want anymore...

Before you I was just crazy, let me tell you now
I had a creased jacket and cuts on my wrists
Today I feel blessed and can't find anything else to add
This city will look out when it sees us arrive
I was in the balance between being the victim and being the judge
I was a shiver that brings light to darkness
And sets you free from these shiny clear chains
And not the doubt, whether they were dead or you are born again

So, Marlena, go back home, the cold is getting hard here
So, Marlena, go back home, I don't want to wait anymore
So, Marlena, go back home, the cold is getting hard here
So, Marlena, go back, because I don't want to disappear anymore, 
So, Marlena, go back home, the cold is getting hard here
So, Marlena, go back, because I don't want to disappear anymore, 


ah ah ah
Ah ah, nai nai nai nai



La Soluzione, Laura Pausini
Eri tu tra tutta quella gente
Eri tu con quell’aria importante
Eri tu che scioglievi il mio cielo di aquiloni
E trasformavi in poesia la città di Muri
Eri tu quella notte che ci siamo persi
Tra mille fasi, contrattempi e controtempi
Mi riconosceresti mai negli occhi che ora hai
E anche oggi rimando a domani
Per non pensarti più
Ma non ci credere a chi dice
Che questo tempo ci ha fatto perdere
Tu non gli credere
Lascio un passato di spettri e cerco nuovi confini
Ma in questa notte d’estate un po' di freddo ci vuole
Lascio le mie paure ad un soffio di vento
Per coprirti le spalle solo col mio silenzio
E non distinguo più
Orizzonti, universi o destinazione
Ma sei ancora tu
La soluzione
Eri tu quella notte che ci siamo chiesti
Se doveva finire dove finiscono tutti i momenti
Che tanto già lo sai che li conserverai
E anche oggi rimando a domani
Il non pensarti più
Ma non ci credere a chi dice
Che questo fuoco diventa cenere
Tu non gli credere
Lascio un passato di spettri e cerco nuovi confini
Ma in questa notte d’estate un po' di freddo ci vuole
Lascio le mie paure ad un soffio di vento
Per coprirti le spalle solo col mio silenzio
E non distinguo più
Orizzonti, universi o destinazione
Ma sei ancora tu
La soluzione
Con gli occhi rossi di chi ha corso troppo
O forse pianto, non me lo ricordo
Ma il tuo ricordo che mi tengo stretto
È il mio domani
Lascio un passato di spettri col futuro davanti
Ma in questa notte d’estate la vita è come ci vuole
Lascio le mie paure sulle spalle del tempo
Per riscrivere al buio il nostro cielo diverso
E non distinguo più
Orizzonti, universi o destinazione
Ma sei ancora tu
La soluzione
La soluzione
La soluzione
Songwriters: Giulia Anania / Enrico Nigiotti / Laura Pausini
La soluzione lyrics © Warner/Chappell Music, Inc

It was you Among all those people
It was you With that important attitude
It was you Who melted my sky full of kites
And turned the city full of walls into poetry
It was you That night when we got lost
In a thousand phases, setbacks and adversities
Would you ever recognize me With the eyes you have now
And even today I'll leave it all to tomorrow
In order not to think about you any longer
But don't believe those who say
This time made us end up losing
Don't believe them
I'm leaving a past full of ghosts And I'm searching for new horizons
In this summer night Some cold is needed
I leave my fears to a gust of wind
To cover your shoulders just with my silence
And I can't distinguish anymore
Horizons, Universes, Destinations
But it's still you
The solution
It was you That night when we wondered
Whether it had to end where all moments end
Anyway you already know That you'll keep them
And even today I'll leave for tomorrow
The "not thinking about you any longer"
But don't believe those who say
This fire will become ash
Just don't believe them
I'm leaving a past full of ghosts And I'm searching for new horizons
In this summer night Some cold is needed
I leave my fears to a gust of wind
To cover your shoulders just with my silence
And I can't distinguish anymore
Horizons, Universes, Destinations
But it's still you
The solution
With the red eyes of one who's run too much
Or maybe cried too much, I can't remember
But your memory I'm holding tight
Is my tomorrow
I'm leaving a past full of ghosts With my future ahead
But in this summer night Life's how it's supposed to be
I leave my fears On the shoulders of time
And rewriting our sky in the dark in a different way
And I can't distinguish anymore
Horizons, Universes, Destinations
But it's still you
The solution
The solution
The solution



A forma di fulmine, Vasco Brondi & Le Luci della Centrale Elettrica
Possiamo correre
Possiamo andarcene
O stare immobili e lasciare tutto splendere
Possiamo prenderci
Possiamo perderci
Dirci solamente cose semplici

Possiamo ridere
E farci fottere
Ballare scoordinati e lasciare perdere
Possiamo credere
Farci esplodere
Come armi solo chitarre elettriche

Possiamo illuderci
Ballare stando fermi
E fare caso a quando siamo felici

Possiamo crescere ma ricordare per sempre
La tua piccola cicatrice a forma di fulmine
Poi continuare a vivere
E non avere niente da perdere

Possiamo correre
Non sapere cosa fare
Metterci in salvo e poi metterci a piangere

Possiamo leggere
E non sapere niente
Guarire le ferite
Sparare sulla gente

Cantare ninne nanne
Scatenare guerre
Poi riparare i danni
Dare nomi alle stelle

Possiamo ridere
Guardarci attraverso
Vedere al buio un aereo disperso

Possiamo vivere notti illuminate
Eterne promesse in fondo a piste sterrate
Possiamo fare mezze maratone
Per raggiungere il tuo cuore irraggiungibile
Poi continuare a vivere
E non avere niente da perdere

Possiamo correre
Essere grandine
In queste superpotenze debolissime

Possiamo costruire pace e grandi opere
Che prima o poi ritorneranno polvere

Possiamo andare sulle stelle più lontane
Anche se le metropolitane sono circondate

Possiamo navigare a vista senza regole
Avere tutto da vincere niente da difendere

Possiamo illuderci ballare stando fermi
E fare caso a quando siamo felici
Possiamo crescere ma ricordare per sempre
La tua piccola cicatrice a forma di fulmine
Poi continuare a vivere
E non avere niente da perdere
Poi continuare a vivere
Poi continuare a vivere
Poi continuare a vivere
Poi continuare a vivere
We can run
We can leave
Or stand still and let everything shine
We can take ourselves
We can get lost
Just tell us simple things

We can laugh
And get us fucked
Dance uncoordinated and leave it alone
We can believe
Let us explode
As weapons only electric guitars

We can delude ourselves
Dance while standing still
And pay attention to when we're happy

We can grow but remember forever
Your little scar shaped like a thunderbolt
Then continue living
And have nothing to lose

We can run
Do not know what to do
Save us and then start crying

We can read
And do not know anything
Heal wounds
Shoot people

Singing lullabies
Unleash wars
Then repair the damage
Give names to the stars

We can laugh
Look through us
See a lost plane in the dark

We can live illuminated nights
Eternal promises at the bottom of dirt tracks
We can do half marathons
To reach your unattainable heart
Then continue living
And have nothing to lose

We can run
Be hail
In these very weak superpowers

We can build peace and great works
That sooner or later dust will return

We can go to the farthest stars
Even though the subways are surrounded

We can navigate at sight without rules
To have everything to win, nothing to defend

We can delude ourselves by dancing while standing still
And pay attention to when we're happy
We can grow but remember forever
Your little scar shaped like a thunderbolt
Then continue living
And have nothing to lose
Then continue living
Then continue living
Then continue living
Then continue living